Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

In exitu Israel

composer
1584; Liber Vesperarum
author of text
Psalm 114 (113) with Antiphon 'Nos qui vivimus'

 
Almost everything about Guerrero’s setting of this long Psalm is out of the ordinary. Usually chanted to a simple formula, the verses alternating rapidly between the two facing sides of a monastic or cathedral choir, it was set by Guerrero so that the odd-numbered verses are in concise but varied polyphony. He printed the first five words of the Psalm tone in distinct note values indicating the kind of mensural chant he expected, a type used for psalmody and recitation in his day. This non-exact but quantitive and accentual style was the method, well documented, that prevailed in Spain between the fifteenth and nineteenth centuries. We have tried to revive this in the present performance, basing it upon the notation given by Guerrero and by his colleague Luys de Villafranca, the Seville plainchant master, whose Breve instruc[c]ión de canto llano (1565) was printed with the joint approbation of Pedro Fernández and Guerrero. The special Psalm tone used for In exitu Israel is now known as ‘Peregrinus’: it has two reciting notes, the one in the second half of each verse is a tone lower than that in the first half. Villafranca calls it ‘modo. vij. comixto’.

In Guerrero’s fifteen brief alternate verses, the chant’s outline is clearly heard, either plainly or mildly paraphrased, in one voice or another. Differing feelings of movement are built into these, sometimes by rhythms in chordal blocks, sometimes by snatches of lively imitation and little bursts of short notes. At ‘Manus habent’ (v15) Guerrero chooses to write in longer notes and changes his time signature compás mayor instead of the prevailing compasillo—a different beat, a different feel to the music.

Guerrero’s superiors of the cabildo of Seville Cathedral had ordained that Canticles and Psalms should be varied in their instrumental accompaniment and so, in this recording, the verses are varied with different instrumental groups doubling and sometimes replacing the voices. Shawms, cornetts and flutes are deployed to achieve this, along with the sackbuts and the bajón. After the plainchant intonation, the antiphon is played by instruments in Guerrero’s setting; this is repeated by all after the Psalm.

Guerrero’s contemporaries apparently esteemed this great Psalm very highly. In his biographical Book of True Portraits, the artist and publisher Pacheco asserts that Guerrero composed an In exitu Israel de Aegypto which ‘those who are best informed declare he must have composed in a state of the highest contemplation’. It is a superb example of the happy marriage of chant and polyphony. It was printed in Guerrero’s Liber Vesperarum of 1584.

from notes by Bruno Turner © 1999

Presque toute la mise en musique de ce long psaume sort de l’ordinaire. Généralement psalmodié selon une formule simple, les versets alternant rapidement entre les deux flancs opposés d’un chœur monastique ou cathédral, il est ici mis en musique de sorte que les versets impairs soient concis, mais de polyphonie variée. Guerrero imprima les cinq premiers mots du ton psalmodique en valeurs de note distinctes, indiquant le type de chant mensuraliste qu’il attendait – un type alors en usage pour la psalmodie et la récitation. Ce style non exact, mais quantitatif et accentué, est la manière, bien connue, qui prévalut en Espagne entre les XVe et XIXe siècles. Nous nous sommes efforcés de le ressusciter, en prenant pour base la notation fournie par Guerrero et par son collègue Luys de Villafranca, le maître du plain-chant de Séville, dont la Breve instruc[c]ión de canto llano (1565) fut imprimée avec l’approbation conjointe de Pedro Fernández et de Guerrero. Le ton psalmodique utilisé pour In exitu Israel est désormais connu sous l’appellation «Peregrinus»: il comprend deux notes de récitation, celle de la seconde moitié de chaque verset étant un ton plus bas que celle de la première moitié. Villafranca le nomme «modo. vij. comixto».

Les quinze brefs versets alternés laissent clairement entendre le contour du chant grégorien, plus ou moins paraphrasé, à une voix ou à une autre. Différentes sensations de mouvement sont intégrées, à l’aide soit de rythmes en blocs d’accords, soit de bribes d’imitation animées et de petites effusions de notes brèves. À «Manus habent» (verset 15), Guerrero choisit d’écrire en notes plus longues et change son signe de mesure, passant du compasillo dominant au compás mayor – à mesure différente, rapport différent à la musique.

Les supérieurs de Guerrero, membres du cabildo de la cathédrale de Séville, avaient ordonné que cantiques et psaumes fussent variés dans leur accompagnement instrumental; aussi avons-nous varié les versets à l’aide de différents groupes instrumentaux doublant, et parfois remplaçant, les voix – pour ce faire, chalemies, cornets à bouquin et flûtes sont déployés aux côtés des saqueboutes et du bajón.

Apparemment, ce grand psaume fut fort estimé des contemporains de Guerrero. Dans son Livre de vrais portraits, biographique, l’artiste et éditeur Pacheco affirme que Guerrero composa un In exitu Israel de Aegypto dont «les mieux informés disent qu’il a dû le composer dans la plus haute contemplation». Superbe exemple de l’heureux mariage du chant grégorien et de la polyphonie, il fut imprimé dans le Liber vesperarum de Guerrero (1584).

extrait des notes rédigées par Bruno Turner © 1999
Français: Hypérion

Fast alles an Guerreros Vertonung dieses langen Psalms ist ungewöhnlich. Normalerweise nach einer einfachen Formel gesungen, so daß die Strophen rasch zwischen den gegenüberliegenden Seiten des klösterlichen oder kirchlichen Chorgestühls hin- und herwechseln, hat Guerrero ihn so vertont, daß die ungeradzahligen Verse in strenger, aber abwechslungsreicher Polyphonie gehalten sind. Er gab die ersten fünf Worte des Psalmtons in eindeutigen Notenwerten wieder, um die Art Mensuralgesang anzudeuten, die er erwartete – einen Typus, der zu seiner Zeit für Psalmodie und Sprechgesang in Gebrauch war. Dieser nicht exakte, aber quantitativ festgelegte und durch Akzente gekennzeichnete Stil war die (gut dokumentierte) Methode, die in Spanien zwischen dem fünfzehnten und neunzehnten Jahrhundert vorherrschte. Wir haben versucht, sie in der vorliegenden Darbietung neu zu beleben, indem wir von der Notation ausgingen, die Guerrero und sein Kollege Luys de Villafranca vorgeben, der Meister des gregorianischen Chorals aus Sevilla, dessen Breve instruc[c]ión de canto llano (1565) mit der gemeinschaftlichen Billigung von Pedro Fernandez und Guerrero gedruckt wurde. Der besondere Psalmton, der für In exitu Israel Verwendung findet, ist heute als ‘Tonus peregrinus’ bekannt: Er hat zwei Rezitationstöne, und der in der zweiten Hälfte eines jeden Verses ist einen Ganzton tiefer als der in der ersten Hälfte. Villafranca nennt ihn ‘modo. vij. comixto’.

In Guerreros fünf kurzen alternierenden Versen ist die Choralmelodie ungeschmückt oder leicht paraphrasiert in der einen oder anderen Stimme klar herauszuhören. Es sind unterschiedliche Bewegungsempfindungen darin eingebaut, manchmal über Rhythmen, die aus Akkordblöcken zusammengesetzt sind, manchmal über Passagen lebhafter Imitation und kleine Ergüsse von kurzen Noten. Bei ‘Manus habent’ (15. Vers) beliebt es Guerrero, in längeren Notenwerten zu komponieren, und er wählt die Taktart compás mayor anstelle des vorherrschenden compasillo – was der Musik einen anderen Grundschlag, einen anderen Ausdruck verleiht.

Guerreros Vorgesetzte im cabildo der Kathedrale von Sevilla hatten angeordnet, daß Kirchengesänge und Psalmen im Hinblick auf ihre Instrumentalbegleitung abwechslungsreich sein sollten, darum haben wir in dieser Einspielung mit verschiedenen Instrumentengruppen, die die Gesangsstimmen verdoppeln oder manchmal auch ersetzen, bei den Versen für Abwechslung gesorgt. Schalmeien, Zinke und Flöten werden neben den Posaunen und dem bajon zu diesen Zweck eingesetzt.

Guerreros Zeitgenossen schätzten diesen herrlichen Psalm offenbar sehr. In seinem biographischen Buch der wahren Bildnisse bekräftigt der Maler und Verleger Pacheco, daß Guerrero ein In exitu Israel de Aegypto komponiert habe, ‘über das jene, die am besten Bescheid wissen, der Meinung sind, daß er es in einer Anwandlung äußerster religiöser Versunkenheit geschaffen hat’. Es ist ein hervorragendes Beispiel für die geglückte Verbindung von Choral und Polyphonie und wurde in Guerreros Liber vesperarum von 1584 abgedruckt.

aus dem Begleittext von Bruno Turner © 1999
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller

Casi todo lo que tiene que ver con el modo en que Guerrero puso música a este extenso Salmo se sale de lo normal. Cantado habitualmente sobre una simple fórmula, con una rápida alternancia de los versos entre los dos lados enfrentados de un coro monástico o catedralicio, Guerrero lo trató de tal modo que los versos impares están escritos en una polifonía concisa pero variada. Imprimió las primeras cinco palabras de la fórmula salmódica en distintos valores indicando el tipo de canto mensural que buscaba, un tipo que se utilizaba para la salmodia y la recitación en su época. Este estilo inexacto, pero cuantitativo y acentual, era el método, bien documentado, que prevaleció en España entre los siglos XV y XIX. Hemos tratado de recuperarlo en la presente interpretación sobre la base de la notación ofrecida por Guerrero y por su colega Luys de Villafranca, el maestro de canto llano de Sevilla, cuya Breve instruc[c]ión de canto llano (1565) se editó con la aprobación conjunta de Pedro Fernández y Guerrero. El tono salmódico especial utilizado para In exitu Israel se conoce actualmente como ‘Peregrinus’: cuenta con dos notas de recitación y la que se utiliza en la segunda mitad de cada verso es un tono más grave que la de la primera mitad. Villafranca lo denomina ‘modo. vij. comixto’.

En los quince breves versos alternados de Guerrero, el perfil del canto se oye con claridad, tal cual o suavemente parafraseado, en una u otra voz. Se vale para ello de distintos tipos de movimiento, a veces por medio de ritmos en bloques acórdicos y en otros casos con breves pasajes de vívida imitación y pequeñas irrupciones de notas breves. En ‘Manus habent’ (v.15), Guerrero opta por escribir en notas más largas y cambia su indicación de compás a compás mayor en vez del compasillo dominante: un pulso diferente, un sentimiento diferente para la música.

Los superiores de Guerrero en el cabildo de la Catedral de Sevilla habían ordenado que los Cánticos y los Salmos habían de presentar un acompañamiento instrumental variado, de ahí que en esta grabación los versos se presenten con diversos grupos instrumentales doblando y en ocasiones sustituyendo a las voces. Para conseguir esto nos hemos valido de chirimías, cornetas y flautas, así como de sacabuches y del bajón. Después de la entonación en canto llano, en la pieza de Guerrero los instrumentos tocan la antífona, que repiten todos más tarde a continuación del salmo. Los contemporáneos de Guerrero tenían al parecer este gran Salmo en muy alta estima. En su biográfico Libro de verdaderos retratos … (Sevilla, 1599), el artista y editor Pacheco afirma que Guerrero compuso ‘entre ellos, in exitu isrrael [sic] de aegypto, de quien los que mejor sienten juzgan que estava entonces arrebatado en alta contemplacion’. Constituye un soberbio ejemplo del feliz maridaje de canto llano y polifonía. Apareció impreso en el Liber vesperarum de Guerrero de 1584.

Bruno Turner © 1999
Español: Luis Gago

Recordings

Guerrero: Missa De la batalla escoutez & other works
CDH55340

Details

Track 8 on CDH55340 [13'58]

Track-specific metadata for CDH55340 track 8

Artists
ISRC
GB-AJY-98-07508
Duration
13'58
Recording date
25 June 1998
Recording venue
All Hallows, Gospel Oak, London, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
Antony Howell & Julian Millard
Hyperion usage
  1. Guerrero: Missa De la batalla escoutez & other works (CDA67075)
    Disc 1 Track 8
    Release date: April 1999
    Deletion date: October 2007
    Superseded by CDH55340
  2. Guerrero: Missa De la batalla escoutez & other works (CDH55340)
    Disc 1 Track 8
    Release date: September 2009
Search

There are no matching records. Please try again.