Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Regina caeli laetare a 5

composer
1572; 5vv; Venice
author of text
Antiphon to the Blessed Virgin Mary in Paschal Time

 
The text of the Regina caeli laetare first appears in a manuscript of around 1200 and was used as the Magnificat antiphon for the Octave of Easter. It is now sung at the end of compline from Easter Sunday to the Friday after Pentecost. Victoria’s five-part setting of the antiphon was first published in 1572 in Venice. It was subsequently included in the 1576 Gardane edition of Masses, Magnificats and motets. Much of the musical material here is derived from the compline plainsong. The soprano part, imitated by the first alto, enunciates the first phrase of the plainsong in long notes while the second alto simultaneously uses it in shorter notes, followed by the tenor. After a lively set of Alleluias the tenor initiates the second section of the first half of the motet with a direct quotation of the plainsong melody for ‘Quia quem meruisti’ immediately imitated by the bass. At the beginning of the second part of the motet all voices join in a close imitation based on the plainsong melody for ‘Resurrexit’ and, after another Alleluia section, in further close imitation based on a slightly ornamented version of the plainsong for ‘Ora pro nobis Deum’. Flowing and melodious, this antiphon also achieves a sonority which is unusual in a five-part piece.

from notes by Jon Dixon © 1994

Le texte de la Regina caeli laetare apparaît pour la première fois dans un manuscrit de l’an 1200 environ. Il servait d’antienne du Magnificat pour l’Octave de Pâques. On le chante à présent à la fin des Complies, du dimanche de Pâques jusqu’au vendredi après la Pentecôte. L’antienne de Victoria, composée pour cinq parties, fut publiée pour la première fois à Venise en 1572. Elle fut inclue par le suite dans l’édition de Gardane de 1576. Une bonne partie du matériau musical pour cette antienne dérive du plain-chant des Complies. La partie pour soprano, imitée par le premier alto, énonce la première phrase du plain-chant en notes longues tandis que le second alto la suit simultanément en notes brèves, suivi par le ténor. Après une série alerte d’Alléluias, le ténor entame la seconde section de la première moitié du motet avec une citation directe du plain-chant pour «Quia quem meruisti», immédiatement imité par la voix de basse. Au début de la seconde partie du motet, toutes les voix s’unissent en une étroite imitation basée sur la mélodie du plain-chant du «Resurrexit» et, après une autre section d’Alléluia, s’imitent à nouveau de près sur la base d’une version quelque peu ornée du plain-chant du «Ora pro nobis Deum». Coulante et mélodieuse, cette antienne atteint aussi une sonorité peu commune dans les morceaux à cinq parties.

extrait des notes rédigées par Jon Dixon © 1994
Français: Luisella Simpson

Der Text der Regina caeli laetare ist erstmals um 1200 in einem Manuskript bezeugt und diente als Magnificat-Antiphon für die Osterzeit. Heute wird sie von Ostersonntag bis zum Freitag nach Pfingsten als Komplet gesungen. Die fünfstimmige Vertonung von Victoria wurde 1572 in Venedig zum ersten Mal publiziert. Später wurde sie bei Gardane in der Ausgabe von 1576 aufgenommen. Ein Großteil des musikalischen Materials für diese Antiphon leitet sich vom Cantus planus der Komplet ab. Die Sopranstimme, die von der ersten Altstimme imitiert wird, formuliert die erste Phrase des Cantus planus in langen Noten, während sie von der zweiten Altstimme gleichzeitig in kürzeren Noten erklingt, woraufhin der Tenor folgt. Nach einer lebhaften Folge von Hallelujas initiiert der Tenor den zweiten Abschnitt der ersten Hälfte der Motette mit einem direkten Zitat der Melodie des Cantus planus für „Quia quem meruisti“, die unverzüglich von der Baßstimme imitiert wird. Am Anfang des zweiten Teils der Motette vereinen sich alle Stimmen zu einer fast genauen Imitation auf der Basis der Melodie des Cantus planus für „Resurrexit“. Nach einem erneuten Halleluja-Teil folgt wiederum eine fast getreue Imitation, die auf der leicht ausgeschmückten Version des Cantus planus für „Ora pro nobis Deum“ beruht. Diese fließende und melodische Antiphon erreicht eine Sonorität, die für ein fünfstimmiges Stück ungewöhnlich ist.

aus dem Begleittext von Jon Dixon © 1994
Deutsch: Cornelia Schroeder

Recordings

Victoria: Missa Trahe me post te & other sacred music
CDH55376

Details

Track 10 on CDH55376 [4'09]

Track-specific metadata for CDH55376 track 10

Artists
ISRC
GB-AJY-94-73810
Duration
4'09
Recording date
18 March 1994
Recording venue
Westminster Cathedral, London, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
Antony Howell
Hyperion usage
  1. Victoria: Missa Trahe me post te & other sacred music (CDA66738)
    Disc 1 Track 10
    Release date: October 1994
    Deletion date: January 2009
    Superseded by CDH55376
Search

There are no matching records. Please try again.