Hyperion Records

Planxit autem David
composer
? circa 1500; 4vv
author of text
2 Samuel 1: 17-27, adapted

Recordings
'Josquin: Missa Pange lingua & other works' (CDH55374)
Josquin: Missa Pange lingua & other works
Buy by post £5.50 CDH55374  Helios (Hyperion's budget label)  
'Josquin: Josquin and his contemporaries' (CDA67183)
Josquin: Josquin and his contemporaries
Buy by post £5.25 CDA67183  Please, someone, buy me …  
Details
Track 2 on CDA67183 [12'57] Please, someone, buy me …
Part 1: Planxit autem David
Part 2: Montes Gelboe
Part 3: Sagitta Jonathae
Part 4: Doleo super te

Planxit autem David
EnglishFrançaisDeutsch
Very little is known about the motet cycle Planxit autem David. With a few minor modifications, the words are Biblical—David’s lament for Saul and Jonathan—and they have no obvious connection with the liturgy. Given the highly charged nature both of the text and Josquin’s sombre music, some sort of political allegory seems highly likely, but the work has not yet been linked with any specific event or person. Unlike the various motets in the Vultum tuum deprecabuntur cycle, which are musically independent from one another and were meant to be sung at different points in the Mass, the four movements of Planxit autem David are thematically related and must be performed one after another. Not only is the text a single continuous narrative; Josquin binds together the cycle by quoting the Gregorian reciting-tone for the Lamentations of Jeremiah in the first, third and fourth motets, each time at the words ‘How are the mighty fallen’.

from notes by John Milsom © 1992

Track-specific metadata
Click track numbers opposite to select

Details for CDA67183 track 2
Artists
ISRC
GB-AJY-01-18302
Duration
12'57
Recording date
12 January 2000
Recording venue
St Andrew's Church, Toddington, Gloucestershire, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
Tony Faulkner
Hyperion usage
  1. Josquin: Josquin and his contemporaries (CDA67183)
    Disc 1 Track 2
    Release date: September 2001
    Please, someone, buy me …
   English   Français   Deutsch