Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Ouverture de l'opéra Guillaume Tell de Rossini, S552

composer
1838
composer
1828/9; Guillaume Tell

 
It seems scarcely imaginable that there could ever have been a time when anyone was unfamiliar with the overture to William Tell, and countless abuses of its themes in cartoons, movies and television shows have not dimmed its attractions. Nonetheless, at the time when Liszt made his transcription, the piece was still in need of dissemination. Of course, it also provided a stunning warhorse for Liszt’s own concerts—and it was no doubt much easier to bring off the wicked repeated notes on the light French instruments of the 1830s than it is on the mighty Steinways of the 1990s. Naturally, this is a case of faithful transcription rather than paraphrase of any kind. But the piece must have posed some problems even for Liszt the executant, because there are many passages where alternative solutions are offered.

from notes by Leslie Howard © 1998

Difficile d’imaginer qu’il y ait eu un temps où personne ne connaissait l’ouverture de Guillaume Tell, dont les innombrables usages abusifs dans les dessins animés, les films et les spectacles télévisés n’ont en rien estompé les attraits. Pourtant, cette œuvre avait encore besoin d’être disséminée à l’époque où Liszt réalisa sa transcription. Bien sûr, elle fut aussi un étourdissant cheval de bataille pour les concerts du compositeur—et il était sans doute beaucoup plus facile d’exécuter ses vicieuses notes répétées sur les instruments français légers des années 1830 que sur les puissants Steinway des années 1990. Naturellement, il s’agit davantage d’une transcription fidèle que d’un genre de paraphrase. Toutefois, cette pièce a dû poser des problèmes même au Liszt exécutant, car de nombreux passages offrent des solutions de remplacement.

extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1998
Français: Hypérion

Es gab wohl kaum eine Zeit zu der die Overtüre zu Wilhelm Tell nicht allgemein hin bekannt gewesen wäre; und selbst der häufige Mißbrauch ihrer Themen in Funk, Film und Fernsehen hat ihre Anziehungskraft nicht geschmälert. Nichtsdestotrotz war das Stück zur Zeit, als Liszt es transkribierte noch längst nicht allen bekannt. Selbstverständlich diente es auch als phantastisches Schlachtroß für Liszts eigene Opern; zweifelsohne war es ein Leichteres, die raffiniert wiederholten Noten den leichten französischen Instrumenten aus der Zeit um 1830 zu entlocken, als den mächtigen Steinway-Flügeln unserer Zeit. Natürlich handelt es sich hier vielmehr um eine genaue Transkription als um eine Paraphrase welcher Art auch immer. Doch muß das Stück selbst dem ausführenden Liszt einige Probleme bereitet haben, da wir in zahlreichen Passagen Alternativvorschläge finden.

aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1998
Deutsch: Michael Stoffl

Recordings

Liszt: The complete music for solo piano, Vol. 50 – Liszt at the Opera V
CDA67231/22CDsDownload currently discounted
Liszt: Complete Piano Music
CDS44501/9899CDs Boxed set + book (at a special price)

Details

Track 4 on CDA67231/2 CD2 [14'21] 2CDs
Track 4 on CDS44501/98 CD46 [14'21] 99CDs Boxed set + book (at a special price)

Track-specific metadata

Click track numbers above to select
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.