Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Die Rose – Lied von Fr. Schubert, S556ii

composer
composer
1838; second version

 
Zwei Lieder: Die Rose, it will be remembered, was the first Schubert song which Liszt transcribed. The reissued version of it has dozens of differences, mostly minor matters of texture, but with a slightly extended version of the cadenza and coda. The new version was published with Liszt’s transcription of Lob der Tränen (‘In praise of tears’, D711b), a sensitive, straightforward arrangement of Schubert’s touching setting of Schlegel’s eulogy to the power of tears to bring renewal and redemption. In Liszt’s version the melody is first presented in the tenor, with the left hand playing alone, rising one octave and then two in the remaining verses.

from notes by Leslie Howard © 1995

Zwei Lieder: Die Rose, on s’en sera souvenu, est le premier chant de Schubert que Liszt transcrivit. La version à nouveau publiée de celui-ci contient des douzaines de différences, principalement des questions mineures de texture, mais avec une version légèrement étendue de la cadence et de la coda. La nouvelle version fut publiée avec la transcription de Liszt de Lob der Tränen («A la louange des larmes», D711b), un arrangement sensible, direct de la mise en musique touchante par Schubert du panégyrique de Schlegel au pouvoir des larmes à engendrer le renouveau et la délivrance. Dans la version de Liszt, la mélodie est d’abord présentée en ténor, la main gauche jouant seule, s’élevant d’un octave puis de deux dans les couplets restants.

extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1995
Français: Catherine Loridan

Zwei Lieder: Die Rose war, wie wir uns erinnern, das erste von Liszt transkribierte Schubertlied. Die Neufassung dieses Liedes weist Dutzende von Unterschieden auf. Diese betreffen meist kleinere Einzelheiten der Struktur, doch findet sich auch eine leicht verlängerte Version der Kadenz und Koda. Die neue Fassung wurde mit Liszts Transkription des Liedes Lob der Tränen (D711b), veröffentlicht einer empfindsamen, einfachen Bearbeitung von Schuberts ergreifender Vertonung von Schlegels Lobrede an die Kraft der Tränen, die Erneuerung und Erlösung gewähren können. In Liszts Version wird die Melodie zuerst im Tenor vorgestellt, wobei die linke Hand allein spielt und in den übrigen Versen erst um eine, und dann um zwei Oktaven ansteigt.

aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1995
Deutsch: Angelika Malbert

Recordings

Liszt: The complete music for solo piano, Vol. 33 – The Schubert Transcriptions III
CDA66957/93CDsDownload currently discounted
Liszt: Complete Piano Music
CDS44501/9899CDs Boxed set + book (at a special price)

Details

Track 1 on CDA66957/9 CD3 [4'40] 3CDs
Track 1 on CDS44501/98 CD78 [4'40] 99CDs Boxed set + book (at a special price)

Track-specific metadata

Click track numbers above to select
Search

There are no matching records. Please try again.