This song was written and published in Paris in 1837 as Guide au bord ta nacelle. In this bilingual edition there is a second verse added to Heine’s poem by Émile Deschamps (and a corresponding German translation) which is omitted here. Meyerbeer also made settings of Dass sie hier gewesen (Schubert’s D775) and Metastasio’s L’incanto degli occhi (Schubert’s D902 No 1). There is little indication that Meyerbeer knew Schubert’s Schwanengesang when he wrote this, but he knew the song’s poet, Heine, whom Schubert had never met.
comparative Schubert listening:
Das Fischermädchen No 10 of Schwanengesang, D957. August 1828
from notes by Graham Johnson © 2006
|Schubert: The Complete Songs|
'This would have been a massive project for even the biggest international label, but from a small independent … it is a miracle. An ideal Christ ...
'Please give me the complete Hyperion Schubert songs set – all 40 discs –and, in the next life, I promise I'll "re-gift" it to Schubert himself … ...» More
|Songs by Schubert's contemporaries|
'This enterprising, often revelatory set should intrigue and delight anyone interested in the development of the Lied' (Gramophone)
'Since making music with friends was Schubert's whole raison d'etre, this 3-CD box is an inspired idea … led by the soprano Susan Gritton, ...» More