Hyperion Records

Szene aus Faust, D126
First line:
Wie anders, Gretchen, war dirís
composer
Second version; first published in 1832 in volume 20 of the Nachlass
author of text

Recordings
'Schubert: The Complete Songs' (CDS44201/40)
Schubert: The Complete Songs
Buy by post £150.00 CDS44201/40  40CDs Boxed set + book (at a special price)  
'Schubert: The Hyperion Schubert Edition, Vol. 13 – Marie McLaughlin' (CDJ33013)
Schubert: The Hyperion Schubert Edition, Vol. 13 – Marie McLaughlin
Buy by post £10.50 CDJ33013 
Details
Track 5 on CDJ33013 [7'26]
Track 12 on CDS44201/40 CD4 [7'26] 40CDs Boxed set + book (at a special price)

Szene aus Faust, D126
Johann Faust was a real itinerant magician who lived in the first half of the sixteenth century. He acquired a reputation for magical powers, and by 1587 what purported to be his story was published in Frankfurt in the Faustbuch. This was translated into English as The historie of the damnable life, and deserved death of Doctor John Faustus, and formed the basis of Dr Faustus (published 1604–16) by Christopher Marlowe. The Faust story was then apparently re-exported to Germany via Marlowe's play and a company of English actors, and it survived there in puppet theatre. The story of Faust has thus long been understood as drama, but it was the range of Goethe's interests and achievements as a writer, and his tendency to endlessly tinker with the text, which make his work very difficult to stage; it is easier to read Faust, the poet's life work, as a compendium of philosophy and verse styles, noble and popular. Fortunately, a Lieder composer can make light of the logistics of theatrical staging and six weeks after composing Gretchen am Spinnrade, Schubert seized on this scene.

The first thing that strikes the listener of today is that Schubert gives this scena an operatic treatment supposedly not yet invented. It mirrors the words in a flow of recitative which can only be compared to that of Wagner in its harmonic audacity and expressive power; it is as if Mephistopheles himself has emboldened the composer to look into the future. The opening consists of a pair of ascending three-note phrases which sidle up to the heroine with malicious intent. In this scene, Gretchen never answers the 'Böser Geist' or acknowledges his presence. In the stage directions this Evil Spirit is behind her, but whether the devil (is it he, or one of his plenipotentiaries?) is invisible to Gretchen is unclear. Does she hear his voice whispering in her ear, or do his taunts masquerade as the workings of her own conscience? He speaks in seductive tones of honeyed sympathy, like a torturer persuading his victim to relax, all the better to surprise her with sudden pain. The words 'altar' and 'God' (and later 'heart' and 'soul') all occasion the rise of a fourth, as if to put them in the inverted commas of sneering irony. The sinister two bars of chromatically rising harmonies before 'Gretchen! wo steht dein Kopf' insidiously suggest psychic rape. Gretchen is taunted with her pregnancy, and in accusing her of planning to kill the child as yet unborn, the spirit plants in her the seed of the idea. The baby stirs within her, and Schubert invents a figure, a slow writhing trill in tenths to depict the stirring of the threatened foetus. In all three of her frenzied interruptions of this stream of manipulative abuse, Gretchen sings in the most uncomfortable part of her voice—a shrill contrast to the baritone's ease. 'Weh! Weh! wär ich' (D flat, D natural, E flat) are accompanied by three ascending diminished sevenths leading to a chord of E flat; the fingers of the right hand make every effort to break out of the straitjacket—they try shifting notes in the middle of the chord, changing the position of thumb and little finger, until they break out into the temporary respite of G major. This introduces the C minor chorus of 'Dies irae', sung only too aptly, by members of the congregation. Condemned on all sides, Gretchen is caught between the Devil and the Holy See. The implacable strength of the chorale rhythm contrasts with the wayward indiscipline of Gretchen's thoughts. The Evil Spirit now throws off all pretence at gentleness. The horrors of judgement at the resurrection, last trump and all, are gloatingly described, and lead to further self-laceration on the highly-strung chromatic wire. The chorus again, and for the third time Schubert finds constricted music of fear and claustrophobia for his poor heroine, ('Mir wird so eng!'). In calling for air, the voice claws its way out of a mass of chromatic debris. This is the last we hear of her, for it is here (rather than later, as in the play) that she faints. In the last line of the scene in Goethe, Gretchen calls for smelling salts, something which Schubert wisely avoided setting to music. It is only in the last choral refrain (for the first time marked piano) that Schubert allows a touch of compassion for his stricken heroine. And here he leaves her until May 1817. This is the last time we encounter Gretchen in the play, until we find her in chains in prison, and condemned to death.

from notes by Graham Johnson © 1991

Track-specific metadata
Click track numbers opposite to select

   English   Français   Deutsch