Fratres: Scitote

composer
5vv
author of text
1 Corinthians 11: 23-24

 
Unlike O altitudo divitiarum, which attracted settings from over a dozen of Rore’s contemporaries, of whom Orlande de Lassus (1530/2–1594) is easily the best known, Fratres: Scitote is apparently a unique instance of composition to its text. St Paul here tells the story of the Last Supper, in which Jesus takes bread, blesses and distributes it, and thereby institutes the ritual of Holy Communion. Spoken or sung during every celebration of the Mass, these words were (and remain) known to all Christians as among the most sacred: it is possible that this very centrality to the Mass liturgy accounts for the lack of parallel settings of this text. These were words uttered by the celebrating priest, rather than being delegated to singers; Rore’s motet would therefore have been more suitable for private devotional performance than as an appendage to the liturgy. Whatever the reason for the text’s comparative neglect by composers, this setting is one of the finest motets of the entire century. Rore begins with a forthright declamation of the word ‘Brothers’, which is demarcated as a separate introductory section; the texture is then built up from the bass, with echoes in the doubled upper voice, before a homophonic treatment of the Holy Name of Jesus. The following narrative of the blessing of bread is treated in an imitative style that is somewhat archaic in pairing upper and lower voices one after another; a sonorous descending phrase sets the words ‘Take and eat’, before the central ‘this is my body’ is set off entirely from the surrounding texture in block chords. These are notated in triple time, using the technique of coloration to separate this section on the page, as well as to create the effect of a series of fermatas, yet without the underlying tactus being suspended. The assertion of the Real Presence in communion is thus treated as an appropriately divine mystery in musical terms. The final section reverts to duple time to round off the motet with a repeated statement of the phrase ‘do this in remembrance of me’.

from notes by Stephen Rice © 2013

Contrairement à O altitudo divitiarum, mis en musique par au moins douze contemporains de Rore (la version de Roland de Lassus (1530/2–1594) est, de loin, la plus connue), Fratres: Scitote est apparemment unique. Saint Paul y relate la Cène, où Jésus prend le pain, le bénit et le distribue, instituant par là même le rituel de la sainte communion. Prononcés ou chantés durant chaque célébration de la messe, ces mots étaient (et demeurent) pour tout chrétien parmi les plus sacrés—un caractère très central dans la liturgie de la messe qui explique peut-être l’unicité de cette œuvre. Ces paroles étaient prononcées par le célébrant et n’étaient pas déléguées aux chanteurs; le motet de Rore n’était donc pas tant un appendice à la liturgie qu’une pièce convenant à une exécution dévotionnelle privée. Quelle que soit la raison pour laquelle les compositeurs négligèrent plus ou moins ce texte, la version de Rore compte parmi les plus beaux motets du XVIe siècle. Elle part sur une déclamation directe du mot «Frères», démarquée en une section introductive séparée; la texture est ensuite construite en partant de la basse, avec des échos à la voix supérieure doublée, avant un traitement homophonique du saint nom de Jésus. Puis l’évocation de la bénédiction du pain est traitée en un style imitatif archaïsant, appariant à la file les voix de superius et de bassus; une retentissante phrase descendante met en musique les mots «prenez, mangez», avant que le «ceci est mon corps» central ne soit entièrement lancé à partir de la texture environnante en blocs d’accords. Leur notation, en mesure ternaire, recourt à la technique de la coloration et pour séparer cette section sur la page et pour créer l’effet d’une série de points d’orgue, sans pour autant suspendre le tactus sous-jacent. L’affirmation de la Présence réelle dans la communion est ainsi traitée en musique comme un mystère opportunément divin. La section finale revient au mètre binaire pour clore le motet sur une énonciation répétée de la phrase «faites ceci en souvenir de moi».

extrait des notes rédigées par Stephen Rice © 2013
Français: Hypérion

Anders als O altitudo divitiarum, das von mehr als einem Dutzend von Rores Zeitgenossen vertont wurde, von denen Orlando di Lasso sicherlich der berühmteste ist, ist Fratres: Scitote offenbar die einzige Vertonung dieses Texts. Paulus erzählt hier die Geschichte des letzten Abendmahls, bei dem Jesus Brot nimmt, es segnet und verteilt, und damit das Ritual des Abendmahls im Gottesdienst begründet. Dieser Text, der in jeder Messfeier rezitiert oder gesungen wird, war (und ist) allen Christen als einer der heiligsten überhaupt bekannt—es ist möglich, dass eben diese zentrale Bedeutung für die Messliturgie dafür verantwortlich ist, dass es keine Parallelvertonungen dieses Texts gibt. Es waren dies Worte, die von dem zelebrierenden Priester gesprochen und nicht an die Sänger weitergegeben wurden; Rores Motette war daher wohl eher für eine Art Privatandacht gedacht denn als Anhang zur Liturgie. Worin der Grund auch immer gelegen haben mag, weshalb die Komponisten diesen Text förmlich vernachlässigten, diese Vertonung ist jedenfalls eine der besten Motetten des gesamten Jahrhunderts. Rore beginnt mit einer deutlichen Deklamation des Wortes „Brüder“, das als eigenständige Einleitung abgegrenzt ist. Darauf wird die Struktur vom Bass ausgehend errichtet, wobei in der verdoppelten Oberstimme Echos vorkommen, bevor eine homophone Behandlung des heiligen Namens Jesu erklingt. Die darauffolgende Erzählung der Segnung des Brotes ist in einem imitativen Stil vertont, der insofern etwas altertümlich anmutet, als dass Ober- und Unterstimmen gepaart und nacheinander auftreten; eine klangvolle absteigende Phrase erklingt zu den Worten „nehmt, esst“, bevor das zentrale „das ist mein Leib“ völlig von der darumliegenden Struktur in Blockakkorden initiiert wird. Diese sind im Dreiertakt notiert, wobei dieser Abschnitt durch kolorierte Noten auf der Seite hervorgehoben wird; dazu tritt der Effekt einer Reihe von Fermaten, die jedoch den zugrundeliegenden Taktus nicht verändern. Die Zusicherung der Realpräsenz Jesu Christi in der Eucharistie wird daher musikalisch entsprechend als göttliches Mysterium dargestellt. Im letzten Abschnitt kehrt die Musik in einen Zweiertakt zurück und die Motette wird mit dem wiederholten Satz „tut dies zu meinem Gedächtnis“ abgerundet.

aus dem Begleittext von Stephen Rice © 2013
Deutsch: Viola Scheffel

Recordings

Rore: Missa Doulce mémoire & Missa a note negre
Studio Master: CDA67913Studio Master FLAC & ALAC downloads available

Details

Track 7 on CDA67913 [5'58]

Track-specific metadata for CDA67913 track 7

Artists
ISRC
GB-AJY-13-91307
Duration
5'58
Recording date
9 August 2012
Recording venue
The Church of St Michael and All Angels, Summertown, Oxford, United Kingdom
Recording producer
Antony Pitts
Recording engineer
Phil Rowlands
Hyperion usage
  1. Rore: Missa Doulce mémoire & Missa a note negre (CDA67913)
    Disc 1 Track 7
    Release date: August 2013