Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.


Rio, 1926

From the many examples of the Brazilian Modinha provided by Villa-Lobos, this one, for flute and guitar, is a transcription of a song from the set entitled Serestas for voice and piano, and was written in Rio de Janeiro in 1926. The modinha was a sentimental type of love-song popular in the eighteenth and nineteenth centuries, characterised by melancholy, sequential, and syncopated melody usually in the minor mode, with simple accompaniment. The text of the original song speaks of unrequited but never-ending love, and is set with typically Brazilian anguish and longing.

from notes by Simon Wright © 1989

La présente Modinha brésilienne (écrite à Rio de Janeiro en 1916) pour flûte et guitare—l’une des nombreuses pièces de ce genre composées par Villa-Lobos—est une transcription d’un chant extrait du corpus intitulé Serestas pour voix et piano. La modinha était un chant d’amour sentimental populaire aux XVIIIe et XIXe siècles, que caractérisait une mélodie mélancolique, séquentielle et syncopée, généralement en mineur, avec un accompagnement simple. Le texte du chant original, qui évoque un amour non partagé mais perpétuel, est mis en musique avec une angoisse et une langueur mêlée de désir toute brésiliennes.

extrait des notes rédigées par Simon Wright © 1989
Français: Hypérion

Von den vielen Beispielen für die brasilianische Modinha, die Villa-Lobos verfaßt hat, ist die vorliegende für Flöte und Gitarre die Transkription eines Liedes aus der Reihe für Gesang und Klavier mit dem Titel Serestas, entstanden 1926 in Rio de Janeiro. Die modinha war eine Art sentimentales Liebeslied, das sich im 18. und 19. Jahrhundert großer Beliebtheit erfreute; seine charakteristischen Merkmale sind Melancholie und eine sequenzierende, synkopierte Melodie, gewöhnlich in Moll, mit schlichter Begleitung. Der Text des ursprünglichen Liedes spricht von unerwiderter, aber dennoch nie endender Liebe und ist mit typisch brasilianischer Qual und Sehnsucht vertont.

aus dem Begleittext von Simon Wright © 1989
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller


Villa-Lobos: Music for flute
CDH55057Download currently discounted

Track-specific metadata for CDH55057 track 2

Recording date
4 February 1988
Recording venue
Rosslyn Hill Unitarian Chapel, Hampstead, London, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
Antony Howell
Hyperion usage
  1. Villa-Lobos: Music for flute (CDA66295)
    Disc 1 Track 2
    Release date: July 1989
    Deletion date: October 2000
    Superseded by CDH55057
  2. Villa-Lobos: Music for flute (CDH55057)
    Disc 1 Track 2
    Release date: October 2000
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...

There are no matching records. Please try again.