Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Lord Randall

First line:
O where hae ye been, Lord Randall, my son?
composer
Anglo-Scottish border ballad
arranger
1926
author of text
possibly based on the story of Randolph, 6th Earl of Chester (d1232)

 
One possible source for the dying hero of the ancient Anglo-Scottish border ballad Lord Randall, cast (like Loewe’s Edward) as a dialogue between mother and son, is Randolph, 6th Earl of Chester (d 1232). His murderer may have been his lover, his wife, or, as one Scottish source has it, a disguised fairy who had lured him when he stumbled by accident into the sacred greenwood. Cyril Scott’s 1926 arrangement vividly dramatizes the traditional tune, with sweetly curdled harmonies to suggest the venom seeping through Lord Randall’s veins (‘O I fear ye are poisoned’), and acrid dissonances at the climax as he bequeaths a ‘rope from hell’ to his ‘true love’.

from notes by Richard Wigmore © 2011

Le héros agonisant de l’ancienne ballade anglo-écossaise Lord Randall, coulée (comme Edward de Loewe) en un dialogue mère/fils, s’inspira peut-être de Randolph, sixième comte de Chester, assassiné en 1232 soit par son amante, soit par sa femme, soit encore, selon une source écossaise, par une fée travestie qui l’attira au moment où il trébucha accidentellement dans la verdoyante forêt sacrée. L’arrangement réalisé par Cyril Scott en 1926 dramatise avec éclat la mélodie traditionnelle: des harmonies doucement glaçantes suggèrent le venin qui s’insinue dans les veines de Lord Randall («O I fear ye are poisoned») et le climax est marqué d’âcres dissonances, quand le héros lègue une «corde de l’enfer» à son «véritable amour».

extrait des notes rédigées par Richard Wigmore © 2011
Français: Hypérion

Eine mögliche Quelle für den sterbenden Helden der alten Ballade Lord Randall, die an der englisch-schottischen Grenze spielt und (ebenso wie Loewes Edward) als Dialog zwischen Mutter und Sohn konzipiert ist, ist Randolph, der 6. Graf von Chester (der im Jahr 1232 starb). Sein Mörder, beziehungsweise seine Mörderin, könnte seine Geliebte, seine Ehefrau oder, einer schottischen Quelle zufolge, eine verkleidete Fee gewesen sein, die ihn anlockte, als er aus Versehen in den heiligen grünen Wald gelangt war. In Cyril Scotts Arrangement von 1926 wird die traditionelle Melodie anschaulich dramatisiert, wobei bittersüße Harmonien das Gift andeuten, das durch die Adern Lord Randalls fließt („O I fear ye are poisoned“) und beißende Dissonanzen beim Höhepunkt erklingen, wenn er seiner „wahren Liebe“ eine „Henkerschlinge“ hinterlässt.

aus dem Begleittext von Richard Wigmore © 2011
Deutsch: Viola Scheffel

Recordings

The Ballad Singer
CDA67830

Details

Track 11 on CDA67830 [5'23]

Track-specific metadata for CDA67830 track 11

Artists
ISRC
GB-AJY-11-83011
Duration
5'23
Recording date
3 February 2010
Recording venue
All Saints' Church, East Finchley, London, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
Julian Millard
Hyperion usage
  1. The Ballad Singer (CDA67830)
    Disc 1 Track 11
    Release date: June 2011
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.