Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Erinnerung

First line:
Was will die einsame Träne?
composer
1841
author of text
1827; Buch der Lieder; Mendelssohn sets only verses 1, 2 and 4

 
Erinnerung is Mendelssohn’s name for an untitled and very popular poem from Heine’s Buch der Lieder: ‘Was will die einsame Träne?’ has attracted at least seventy-five composers, including Robert Schumann. Mendelssohn set only verses 1, 2 and 4 of the poem. After the initial stanza about the single tear that lingers in the sorrowful eye, a catalogue of disappearing acts follows: all the other tears in stanza 2, the beloved’s star-like blue eyes in stanza 3, and love itself in the final stanza, with Mendelssohn omitting the third verse.

from notes by Susan Youens © 2009

Erinnerung est le titre donné par Mendelssohn à un poème très populaire, dépourvu de titre, du Buch der Lieder de Heine: «Was will die einsame Träne?» a attiré au moins soixante-quinze compositeurs, notamment Robert Schumann. Mendelssohn n’a mis en musique que les strophes 1, 2 et 4 du poème. Après la strophe initiale sur l’unique larme qui s’attarde dans l’œil triste, vient un catalogue de disparitions: toutes les autres larmes de la strophe 2, les yeux bleus tels des étoiles de la bien-aimée à la strophe 3 et l’amour lui-même dans la dernière strophe, Mendelssohn omettant la troisième strophe.

extrait des notes rédigées par Susan Youens © 2009
Français: Marie-Stella Pâris

Erinnerung ist Mendelssohns Titel für ein namenloses und sehr beliebtes Gedicht aus Heines Buch der Lieder: „Was will die einsame Träne?“ diente mindestens 75 Komponisten als Inspirationsquelle, darunter auch Robert Schumann. Mendelssohn vertonte lediglich die 1., 2. und 4. Strophe des Gedichts. Nach der ersten Strophe über eine einzelne Träne, die noch im traurigen Auge verweilt, scheinen diverse Elemente zu verschwinden: alle weiteren Tränen in der 2. Strophe, die sterngleichen blauen Augen in der 3. Strophe und die Liebe selbst in der letzten Strophe, wobei Mendelssohn aber die dritte Strophe auslässt.

aus dem Begleittext von Susan Youens © 2009
Deutsch: Viola Scheffel

Recordings

Mendelssohn: Songs and Duets, Vol. 4
CDA67739

Details

Track 23 on CDA67739 [2'08]

Track-specific metadata for CDA67739 track 23

Artists
ISRC
GB-AJY-09-73923
Duration
2'08
Recording date
12 November 2008
Recording venue
Concert Hall, Wyastone Estate, Monmouth, United Kingdom
Recording producer
Andrew Keener
Recording engineer
Simon Eadon
Hyperion usage
  1. Mendelssohn: Songs and Duets, Vol. 4 (CDA67739)
    Disc 1 Track 23
    Release date: August 2009
Search

There are no matching records. Please try again.