Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Reiselied

First line:
Ich reit' ins finstre Land hinein
composer
1831; verse 1 only, completeted by Eugene Asti
arranger
repeating Mendelssohn's music from verse 1 for verses 2 and 3 and adding the closing cadential chords
author of text

 
The stormy Reiselied of 1831 is on a text earlier set as Nachtreise in the Neun Wanderlieder von Uhland Op 34 of 1818 by Conradin Kreutzer, a song cycle praised by no less than Schubert. The Mendelssohn scholar R Larry Todd has suggested that both Die Liebende schreibt (published posthumously as Op 86 No 3) and this song were composed as the result of Mendelssohn’s separation from the pianist and composer Delphine von Schauroth (1814–1887)—the famous Rondo capriccioso was written for her. King Ludwig I of Bavaria attempted to play matchmaker between the pair in the autumn of 1831, but a flustered Felix backed off, and Delphine, who had studied piano in Paris with Friedrich Kalkbrenner, would marry a clergyman named Edwin Hill Handley in 1833. Only the initial thirty-two bars, which constitute the setting of the poet’s first verse, survive in the autograph; for Uhland’s second and third verses, Eugene Asti has repeated Mendelssohn’s music for verse 1 and added his own cadential chords in the closing two bars to finish the song.

from notes by Susan Youens © 2009

Le houleux Reiselied de 1831 est composé sur un texte que Conradin Kreutzer avait antérieurement mis en musique sous le titre Nachtreise dans ses Neun Wanderlieder von Uhland op. 34 (1818), cycle de lieder qui suscita des commentaires élogieux de Schubert en personne. Le spécialiste de Mendelssohn, R. Larry Todd, a laissé entendre que Die Liebende schreibt (publié à titre posthume sous l’op. 86 no 3) et ce lied ont été tous deux composés à la suite de la séparation de Mendelssohn d’avec la pianiste et compositeur Delphine von Schauroth (1814–1887) pour qui il avait écrit le célèbre Rondo capriccioso. Le roi Louis I de Bavière a tenté de jouer les entremetteurs entre eux à l’automne 1831, mais Félix, énervé, n’a pas donné suite et Delphine, qui avait étudié le piano à Paris avec Friedrich Kalkbrenner, allait épouser un pasteur, Edwin Hill Handley, en 1833. De l’autographe, il ne reste que les trente-deux mesures initiales, qui mettent en musique la première strophe du poète; pour la deuxième et la troisième strophe d’Uhland, Eugene Asti a répété la musique écrite par Mendelssohn pour la première, en y ajoutant ses propres accords cadentiels dans les deux dernières mesures pour terminer le lied.

extrait des notes rédigées par Susan Youens © 2009
Français: Marie-Stella Pâris

Dem stürmischen Reiselied von 1831 liegt ein Text zugrunde, der bereits 1818 von Conradin Kreutzer als Nachtreise in den Neun Wanderliedern von Uhland, op. 34, vertont worden war. Dieser Liederzyklus wurde von keinem Geringeren als Schubert gelobt. Der Mendelssohn-Forscher R. Larry Todd hat die These aufgestellt, dass sowohl Die Liebende schreibt (posthum als op. 86 Nr. 3 herausgegeben) als auch dieses Lied als Folge auf die Trennung Mendelssohns von der Pianistin und Komponistin Delphine von Schauroth (1814–1887) entstanden sein könnte—das berühmte Rondo capriccioso war jedenfalls für sie komponiert worden. Der bayerische König Ludwig I versuchte, sich im Herbst 1831 als Ehestifter zwischen den beiden verdient zu machen, doch wich ein nervöser Felix zurück und Delphine, die bei Friedrich Kalkbrenner in Paris Klavier studiert hatte, sollte 1833 einen Geistlichen namens Edwin Hill Handley heiraten. Im Autograph sind lediglich die ersten 32 Takte überliefert, in denen die erste Strophe vertont ist; Eugene Asti wiederholt Mendelssohns Musik bei Uhlands zweiter und dritter Strophe und fügt in den letzten beiden Takten seine eigenen Schlusskadenzen an.

aus dem Begleittext von Susan Youens © 2009
Deutsch: Viola Scheffel

Recordings

Mendelssohn: Songs and Duets, Vol. 4
CDA67739

Details

Track 16 on CDA67739 [2'02]

Track-specific metadata

Click track numbers above to select
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.