Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

With all our hearts and mouths

composer
contrafactum on Tallis's Salvator mundi I
author of text

 
With all our hearts and mouths is an English adaptation of Tallis’s superb motet Salvator mundi. Although the English text fits less comfortably with the music in places than the original Latin, Tallis’s dense counterpoint loses none of its impact.

from notes by David Evans © 2009

With all our hearts and mouths est une adaptation anglaise du superbe motet Salvator mundi de Tallis. Même si le texte anglais va parfois moins bien avec la musique que l’original latin, le dense contrepoint de Tallis garde tout son impact.

extrait des notes rédigées par David Evans © 2009
Français: Hypérion

With all our hearts and mouths ist eine englischsprachige Bearbeitung von Tallis’ großartiger Motette Salvator mundi. Obwohl der englische Text nicht überall so gut auf die Musik passt wie der lateinische, bleibt Tallis’ dichte Kontrapunktik trotzdem genauso wirkungsvoll wie im Original.

aus dem Begleittext von David Evans © 2009
Deutsch: Viola Scheffel

Mae With all our hearts and mouths yn addasiad Saesneg o fotét gwych Tallis Salvator mundi. Er bod y testun Saesneg yn gweddu’n llai cyffyrddus i’r gerddoriaeth na’r Lladin gwreiddiol mewn mannau, nid yw gwrthbwynt dwys Tallis yn colli dim o’i effaith.

David Evans © 2009
Cymraeg: Helen Smith

Recordings

Music from the Chirk Castle Part-Books
CDA67695

Details

Track 10 on CDA67695 [2'37]

Track-specific metadata

Click track numbers above to select
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.