Hide player

Hyperion Records

Drei Gesänge, Op 95
composer
4-6 December 1849; originally conceived with harp accompaniment
author of text
1815; Hebrew Melodies; No 1: Jephtha's Daughter; No 2: Sun of the sleepless; No 3: Thy days are done
translator of text
Israelitisches Gesänge, published in 1821
Recordings
Cover of 'Schumann: The Complete Songs' (CDS44441/50)
Cover of 'Schumann: The Complete Songs, Vol. 11 – Hanno Müller-Brachmann' (CDJ33111)
Details
No 1: Die Tochter Jephthas  Da die Heimat, o Vater, da Gott
No 2: An den Mond  Schlafloser Sonne! melanchol’scher Stern!
No 3: Dem Helden  Dein Tag ist aus, dein Ruhm fing an
Drei Gesänge, Op 95
FrançaisDeutsch
Byron a été l’un des premiers amours de Schumann, de même que les poèmes des célèbres Mélodies hébraïques dont une, Aus den „Hebräischen Gesängen“, est l’un des chefs-d’œuvre de Myrthen, op. 25. Schumann, fidèle à la maison d’édition de son père à Zwickau, retourne à la même traduction de Byron qu’il avait utilisée en 1840. Ces trois chants sont conçus pour un accompagnement qui se résume à la harpe, idée bien adaptée à l’inspiration biblique manifeste du premier et du dernier poème, Die Tochter Jephthas et Dem Helden, les deux chants étant conçus pour la voix plus large. An den Mond («Soleil de l’insomniaque! Étoile mélancolique»), plus intime, a été mis en musique d’une façon plus magique par Felix Mendelssohn (en anglais) et par Hugo Wolf dans une autre traduction.

extrait des notes rédigées par Graham Johnson © 2010
Français: Marie-Stella Pâris

Track-specific metadata
Click track numbers opposite to select

Show: MP3 FLAC ALAC
   English   Français   Deutsch
over £20 for 10% discount on whole order
over £40 for 15% discount on whole order
over £59 for 25% discount on whole order
over £200 for 35% discount on whole order
(P&P free on almost all orders.)
Your basket:
There are no items in your basket.
Use the Buy buttons across the site.

The following discounts will be applied for CD purchases:
ms'); ' %>