Mi lagnerò tacendo

composer
Péchés de vieillesse Vol xiii (Musique anodine) No 5
author of text

 
Mi lagnerò tacendo forms part of volume 13, under the heading ‘Musique anodine’. Rossini composed almost fifty different versions of Metastasio’s text, some of which are full-scale songs, some no more than ‘album leaves’. Rossini must have relished the irony of setting a text in which the poet ‘laments in silence’ his ‘bitter fate’—he had, after all, consciously abandoned the theatre and condemned himself to a self-imposed silence. He dedicated the six different settings of ‘Musique anodine’ to his wife: ‘I offer these modest songs to my dear wife Olympe as a simple testimony of gratitude for the affectionate, intelligent care which she lavished on me during my overlong and terrible illness.’

from notes by Richard Stokes © 2008

Mi lagnerò tacendo ressortit à une partie du volume 13 intitulée «Musique anodine». Rossini tira presque cinquante versions de ce texte de Métastase, de la mélodie d’envergure à la simple «feuille d’album». Et il savoura certainement l’ironie de mettre en musique un texte où le poète «déplore en silence» son «sort amer»—après tout, lui-même avait sciemment abandonné le théâtre et s’était condamné au silence. Il dédia ses six pièces de «Musique anodine» à sa femme: «J’offre ces mélodies à ma chère épouse Olympe, comme simple témoignage de ma gratitude pour les soins affectueux, intelligents qu’elle me prodigua dans ma longue et douloureuse maladie.»

extrait des notes rédigées par Richard Stokes © 2008
Français: Hypérion

Mi lagnerò tacendo gehört zu einem Teil von Band 13, unter der Überschrift „Musique anodine“. Rossini komponierte nahezu 50 verschiedene Versionen von Metastasios Text—einige ausschweifende Lieder, andere nicht mehr als „Albumblätter“. Rossini dürfte die Ironie einer Vertonung geschätzt haben, in dem der Dichter „in Stille“ sein „bitteres Schicksal beweint“—er hatte ja bewusst das Theater aufgegeben und sich zu einer selbstauferlegten Stille verurteilt. Er widmete die sechs verschiedenen Vertonungen von „Musique anodine“ seiner Frau: „Ich gebe meiner lieben Gattin Olympe diese bescheidenen Lieder als schlichtes Zeugnis der Dankbarkeit für die liebevolle, intelligente Betreuung, mit der sie mich während meiner überlangen, schrecklichen Krankheit überschüttete.“

aus dem Begleittext von Richard Stokes © 2008
Deutsch: Renate Wendel

Recordings

Rossini: Soirées musicales
CDA67647

Details

Track 13 on CDA67647 [2'46]

Track-specific metadata for CDA67647 track 13

Artists
ISRC
GB-AJY-08-64713
Duration
2'46
Recording date
20 April 2007
Recording venue
Potton Hall, Dunwich, Suffolk, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
Ben Connellan
Hyperion usage
  1. Rossini: Soirées musicales (CDA67647)
    Disc 1 Track 13
    Release date: June 2008