Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Songs my mother taught me

composer
1895
author of text
Kdyz mne stará matka zpívat ucívala
translator of text
as used in Dvorák's Gypsy Melodies, Op 55 No 4; adapted

 
Songs my mother taught me was written in 1895: the text is a translation by Natalie Macfarren of the Czech poem by Adolf Heyduk that had already been set (rather famously) by Dvorák. Around 1903 Ives made a chamber-ensemble version of this song under the title An Old Song Deranged—in his ‘psychological biography’ of the composer Stuart Feder takes this to imply that Ives’s mother Mollie could have suffered from dementia, but there is no hard evidence: the title may have been a passing word-play.

from notes by Calum MacDonald © 2008

Songs my mother taught me («Les chants que ma mère m’apprit», 1895) a pour texte une traduction, établie par Natalie Macfarren, d’un poème tchèque d’Adolf Heyduk déjà mis en musique (assez fameusement) par Dvorák. Vers 1903, Ives en fit une version pour ensemble de chambre intitulée An Old Song Deranged («Un vieux chant dérangé»)—un titre dont Stuart Feder se sert, dans sa «biographie psychologique» du compositeur, pour sous-entendre que la mère de ce dernier, Mollie, souffrait de démence. Mais aucune preuve tangible n’existe et peut-être ce titre ne fut-il qu’un jeu de mots.

extrait des notes rédigées par Calum MacDonald © 2008
Français: Hypérion

Songs my mother taught me wurde 1895 geschrieben; der Text ist eine Übersetzung von Natalie Macfarren des tschechischen Gedichtes von Adolf Heyduk (Deutsch: Als die alte Mutter), von dem Dvorák bereits eine (berühmte) Vertonung gemacht hatte. Um 1903 richtete Ives unter dem Titel An Old Song Deranged eine Version dieses Liedes für Kammermusikensemble ein—in seiner „psychologischen Biographie“ des Komponisten versteht Stuart Feder das als Andeutung, dass Ives’ Mutter Mollie unter Demenz gelitten haben könnte, aber dafür gibt es keine festen Belege—der Titel könnte einfach ein Wortspiel [arrangiert/derangiert] sein.

aus dem Begleittext von Calum MacDonald © 2008
Deutsch: Renate Wendel

Recordings

Ives: Romanzo di Central Park & other songs
CDA67644

Details

Track 9 on CDA67644 [2'25]

Track-specific metadata for CDA67644 track 9

Artists
ISRC
GB-AJY-08-64409
Duration
2'25
Recording date
20 February 2007
Recording venue
All Saints' Church, East Finchley, London, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
Julian Millard
Hyperion usage
  1. Ives: Romanzo di Central Park & other songs (CDA67644)
    Disc 1 Track 9
    Release date: February 2008
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.