Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Stetit Jesus

composer
5vv
author of text
Luke 24: 36-9

 
Stetit Jesus sets a passage from St Luke’s Gospel (24: 36–39) in which the risen Christ appears to the disciples and assures them of the truth of the Resurrection. The initial description of the scene is set to a vigorous motif, perhaps emphasizing the physical nature of Jesus’s presence; as is frequently the case in this period, the transition from narrative to direct speech is made by varying the style of declamation. Whereas many composers would have used homophony for direct speech, Regnart instead sets Jesus’s saying ‘Pax vobis’ (‘Peace be with you’) to an undulating motif sung in tenths between countertenor and baritone, which is then taken up and varied by other voices. Similarly, in the second half of the piece, the consternation of the disciples is expressed with rapid syncopated writing, and Jesus’s reassurance with a more placid texture in longer note values, before a vigorous final Alleluia.

from notes by Stephen Rice © 2007

Stetit Jesus met en musique un passage de l’évangile selon saint Luc (24: 36–39), dans lequel le Christ ressuscité apparaît aux disciples et leur certifie la véracité de la Résurrection. La description initiale de la scène est confiée à un motif vigoureux, peut-être pour exacerber la nature physique de la présence de Jésus; comme souvent à l’époque, la transition entre la narration et le discours direct s’opère en variant le style de la déclamation. Nombre de compositeurs auraient utilisé l’homophonie pour le discours direct, mais Regnart préfère assigner au «Pax vobis» («La paix soit avec vous») de Jésus un motif ondoyant chanté en dixièmes entre un contre-ténor et un baryton, motif qui est ensuite repris et varié par les autres voix. De même, dans la seconde moitié de la pièce, la consternation des disciples est traduite par une écriture syncopée rapide; la confirmation de Jésus, elle, affiche une texture plus placide, en valeurs de notes allongées, avant un vigoureux Alleluia final.

extrait des notes rédigées par Stephen Rice © 2007
Français: Hypérion

Stetit Jesus setzt eine Passage aus dem Lukasevangelium (24: 36–39), in der der auferstandene Jesus seinen Jüngern erscheint, um sie der Wahrheit der Auferstehung zu vergewissern. Die anfängliche Beschreibung der Szene wird mit einem energischen Motiv vertont, das womöglich die physische Natur der Gegenwart Jesu betont, wie es zu dieser Periode häufig üblich war, und der Wechsel von Erzählung zu direkter Rede wird durch die Änderung des Deklamationsstils erreicht. Während viele Komponisten Homophonie für die direkte Rede verwendet hätten, setzt Regnart Jesu Gruß „Pax vobis“ („Friede sei mit euch!“) mit einem wogenden Motiv, das in Dezimen zwischen Contratenor und Bariton gesungen wird, bevor andere Stimmen es übernehmen und variieren. In der zweiten Hälfte des Stückes wird die Betroffeneit der Jünger ähnlich durch rasch synkopierte Schreibweise ausgedrückt, während Jesus sie ausgeglichener und in längeren Notenwerten beschwichtigt, bevor das Werk mit einem lebhaften Alleluia schließt.

aus dem Begleittext von Stephen Rice © 2007
Deutsch: Renate Wendel

Recordings

Regnart: Missa Super Oeniades Nymphae & other sacred music
CDA67640

Details

Track 9 on CDA67640 [5'58]

Track-specific metadata for CDA67640 track 9

Artists
ISRC
GB-AJY-07-64009
Duration
5'58
Recording date
4 February 2007
Recording venue
Kloster Pernegg, Waldviertel, Austria
Recording producer
Stephen Rice
Recording engineer
Markus Wallner
Hyperion usage
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.