Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDD22030

Symphonic Poem 'Tamara'

composer
1876/9; dedicated to Liszt

Philharmonia Orchestra, Yevgeny Svetlanov (conductor)
Recording details: December 1991
Unknown, Unknown
Produced by Mark Brown
Engineered by Antony Howell
Release date: May 1992
Total duration: 21 minutes 59 seconds
 

Other recordings available for download

London Symphony Orchestra, Valery Gergiev (conductor)
The main work on the symphonic poem Tamara, the programme of which is based on verses by the Romantic poet Mikhail Lermontov, a Russian of Scottish ancestry, was carried out between 1876 and 1879, though Balakirev had planned its composition in the 1860s and was not to add the finishing touches until 1882. Dedicated to Liszt, it is Balakirev’s only orchestral composition dating from his middle years and was his most forward-looking and influential work. For instance, a phrase from the introduction was appropriated by Rimsky-Korsakov and used as the recurring motive for Sheherazade in that composer’s well-known piece written in the late 1880s, and this evocative and impressionistic introduction greatly moved Debussy.

Balakirev employs a large orchestra including cor anglais, tuba, two harps and a battery of percussion. The introduction, Andante maestoso, depicts a deep gorge in the Caucasus mountains, in which the River Terek ‘roars in the gloom’. In an ancient tower on a ‘dark crag’ lived the Princess Tamara, ‘beautiful as an angel from heaven, evil and cunning as a demon’. A rapidly moving ‘agitato’ Allegro constitutes the principal part of the work. After initial Circassian dance-like material, Tamara herself is portrayed by two themes, one sinuously and chromatically turning in upon itself, with oriental and pagan effect, and the other (with harp accompaniment) luscious and voluptuous, for she lures male passers-by to spend the night with her. After considerable development of these themes, by which time a hapless traveller has entered the castle and been enticed onto Tamara’s couch, the revelries begin, Vivace. ‘Then fingers were warmly interlaced, lips fell upon lips, and strange savage sounds the whole night through, echoed to the vaults.’ As dawn approaches, at the most frenzied climax of all with the full orchestra and a final overpowering stroke of the tam-tam, her lover is hurled from the battlements, the introductory material returns, and the ‘rushing and tumbling waves’ of the River Terek ‘seem to weep’ as the silent corpse swirls past in their current. A suspicion of Tamara’s second, voluptuous, theme is heard as there is ‘at the window a flutter of white, a wafted whisper of “Farewell”’. The music gradually subsides into the depths whence it sprang, as the fairy-tale picture fades into the distance.

Except for Borodin’s Polovstian Dances, no other nineteenth-century Russian music can be compared with Tamara for exotic savagery and Romantic lusciousness; Sheherazade, so indebted to it, while attractive in many ways, is pallid by comparison. And Balakirev in his music has achieved a perfect match with the out-and-out Romanticism of the poem.

from notes by Edward Garden © 1998

Le programme de Tamara se base sur des vers dont l’auteur est le poète romantique Mikhail Lermontov, russe d’ascendance écossaise. Balakirev avait commencé à penser à la composition de ce poème dans les années 1860, mais y travailla sérieusement entre 1876 et 1879 et ne le termina qu’en 1882. Le compositeur le dédia à Liszt, et c’est la seule composition orchestrale de sa période intermédiaire et certaine­ment son œuvre la plus importante et progressiste. On peut citer par exemple une phrase de l’introduction que Rimsky-Korsakov s’est approprié et qu’il a utilisée comme le motif qui se répète tout au long de Shéhérazade, qu’il composa vers la fin des années 1880; Debussy fut également profondément ému par cette introduction évocative et impressionniste.

Le grand orchestre dont Balakirev se sert comprend un cor anglais, un tuba, deux harpes et une batterie de percussion. L’introduction, Andante maestoso, dépeint une gorge aux sombres profondeurs dans les montagnes du Caucase, au fond de laquelle rugit la rivière Terek. Dans une ancienne tour, sur «un sombre rocher escarpé», vivait la Princesse Tamara, «belle comme un ange du ciel et malfaisante et rusée comme un démon». La partie principale de l’œuvre consiste en un Allegro «agitato» rapide. Après un matériau initial rappelant les danses circassiennes, deux thèmes décrivent Tamara, l’un aux circonvolutions chromatiques et sinueuses, avec un effet oriental et païen, et l’autre (avec accompagnement de harpe) évocateur et voluptueux, car elle attire et invite les voyageurs à passer la nuit avec elle. Après un développement considérable de ces thèmes, après qu’un voyageur infortuné ait pénétré dans le château et ait été attiré sur la couche de Tamara, les festivités commencent, Vivace. «Les doigts s’entrelacèrent alors avec feu, les lèvres s’unirent aux lèvres, et la nuit toute entière retentit d’étranges sons sauvages qui se faisaient écho sous les voûtes.» À l’approche de l’aube, dans une apogée frénétique auquel participe l’orchestre tout entier et un rythme irrésistible du tam-tam, son amant est précipité dans le vide du haut des remparts, le matériau de l’introduction revient, et «les vagues de la rivière qui se précipitent tumultueusement» «semblent pleurer» au passage du cadavre silencieux dans le tourbillon de leur courant. Une trace du deuxième thème voluptueux de Tamara réapparaît au moment où il y a «à la fenêtre un blanc frémissement, et un “Adieu” est murmuré dans un souffle». La musique retombe graduellement dans les profondeurs dont elle avait jailli, comme l’image de conte de fées disparaît dans le lointain.

Aucune autre musique russe du dix-neuvième siècle, à part les Danses Polovtsiennes de Borodine, ne peut être comparée à Tamara pour son exotisme sauvage et sa volupté romantique; Shéhérazade, qui lui doit tant, est bien pâle en comparaison. Et Balakirev a réussi à composer une musique qui s’harmonise parfaitement avec le Romantisme consommé du poème.

extrait des notes rédigées par Edward Garden © 1998
Français: Alain Midoux

Das Programm der sinfonischen Dichtung Tamara beruht auf Versen des romantischen Dichters Mikhail Lermontow, eines Russen schottischer Abstammung. Die Hauptarbeit an ihr wurde zwischen 1876 und 1879 geleistet, obwohl Balakirew ihre Komposition bereits in den 60er Jahren des 19. Jahrhunderts geplant hatte und erst 1882 letzte Hand anlegte. Das Liszt gewidmete Werk ist Balakirews einzige Orchesterkomposition aus seinen mittleren Jahren und war seine am stärksten zukunftsweisende und einflußreichste Schöpfung. Zum Beispiel wurde eine Phrase aus der Einleitung von Rimski-Korsakow aufgegriffen und als wiederkehrendes Motiv in dessen wohlbekanntem Stück Scheherazade verwendet, das in den späten 80er Jahren des 19. Jahrhunderts entstand. Auch Debussy zeigte sich von dieser sinnträchtigen und impressionistischen Einleitung tief bewegt.

Balakirew bedient sich eines großen Orchesters samt Englisch Horn, Tuba, zwei Harfen und einer Batterie von Schlaginstrumenten. Die Einleitung Andante maestoso stellt eine tiefe Schlucht im Kaukasus dar, durch die der Fluß Terek „im Dunkel rauscht“. In einem uralten Turm auf „düsterer Felsspitze“ lebte die Prinzessin Tamara, „schön wie ein Engel im Himmel, böse und listenreich wie ein Dämon“. Ein rasch voraneilendes, „agitato“ gespieltes Allegro bildet den Hauptteil des Werks. Nachdem zunächst an Tscherkessentänze erinnerndes Material erklungen ist, wird Tamara selbst mit Hilfe von zwei Themen porträtiert, dessen eines sich geschmeidig chromatisch um sich selbst windet und orientalisch heidnisch wirkt. Das andere (mit Harfenbegleitung) ist üppig und wohllüstig, denn sie verführt männliche Passanten dazu, mit ihr die Nacht zu verbringen. Nach ausführlicher Durchführung dieser Themen, während derer ein glückloser Wanderer das Schloß betreten hat und auf ihr Lager gelockt wurde, beginnen Vivace die Lustbarkeiten. „Dann schlang sich liebevoll Finger um Finger, Lippen trafen Lippen und seltsam wüste Laute hallten die ganze Nacht durch die Gewölbe.“ Wenn der Morgen graut, wird am rasenden Höhepunkt unter Einbeziehung des gesamten Orchesters und mit einem letzten überwältigenden Schlag auf dem Tamtam ihr Liebhaber von den Zinnen geworfen. Dann tritt erneut das einleitende Material in Erscheinung, und die „rauschenden und tosenden Wogen“ des Terek „scheinen zu schluchzen“, wenn der stille Leichnam wirbelnd ihre Strudel umgleitet. Man glaubt, noch einmal Tamaras zweites sinnliches Thema zu hören, als „am Fenster ein weißes Flattern“ auszumachen ist, „ein verwehtes raunendes Lebewohl“. Die Musik versinkt allmählich in den Tiefen, aus denen sie entsprang, und das märchenhafte Bild verblaßt in der Ferne.

Mit Ausnahme von Borodins Polowetzer Tänzen hält keine andere russische Musik des 19. Jahrhunderts, was exotische Wildheit und romantische Üppigkeit angeht, den Vergleich mit Tamara aus. Das stark daran orientierte Werk Scheherazade ist zwar in vielerlei Hinsicht attraktiv, wirkt jedoch vergleichsweise blaß. Und Balakirew hat in seiner Musik das perfekte Gegenstück zur rückhaltlosen Romantik des Gedichts geschaffen.

aus dem Begleittext von Edward Garden © 1998
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller

Other albums featuring this work

Rachmaninov: Symphonies Nos 1-3 & Symphonic Dances
Studio Master: LSO0816-D2CDs Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
Rachmaninov: Symphony No 1; Balakirev: Tamara
Studio Master: LSO0784Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...