Thomas Linley is said to have composed at least twenty violin concertos, but only one survives complete. The score was included in one of the memorial volumes compiled for George III after the composer’s death and it is still in the Royal Music Collection of the British Library. It was probably written after his return to Bath from Italy, for it displays a mature grasp of the galant idiom of his teacher Nardini and other Italians, and, of course, immigrants resident in London, such as J C Bach and C F Abel. In particular, the solo part in the first movement is much more varied than in the English concertos he would have known before he left home. It does not consist just of rapid scales and arpeggios, but also includes themes borrowed from the ritornelli, often presented in the highest register of the violin, as well as fearsome passages in thirds, sixths and octaves—some of which imitate hunting horns. The orchestral writing, too, is unusually varied and imaginative, with haunting piano cadences coloured by antique suspensions and the rich colours of horns and bassoons doubling the strings. The brief but impassioned slow movement is in the ‘Scotch’ style fashionable at the time, while the finale is a delicious Rondeau in gavotte rhythm with hints of distant bagpipes.
from notes by Peter Holman © 1996
Thomas Linley fils aurait composé au moins vingt concertos pour violon, mais un seul nous est parvenu en entier. La partition de ce morceau, incluse dans un des mémoriaux compilés pour George III après la mort du compositeur, fait toujours partie de la Royal Music Collection de la British Library. Ce concerto est probablement postérieur à son séjour en Italie, comme l’atteste une compréhension mûre du style galant tant de son maître Nardini que d’autres Italiens et, bien sûr, d’immigrés établis à Londres—tels J C Bach et C F Abel. La partie soliste du premier mouvement est, notamment, beaucoup plus variée que dans les concertos anglais dont il a pu avoir connaissance avant son départ pour l’Italie. Loin de se limiter à des passages rapides et à des arpèges, elle comprend des thèmes empruntés aux ritornelli, souvent présentés dans le plus haut registre du violon, mais également de redoutables passages en tierces, en sixtes et en octaves—certains imitant des cors de chasse. L’écriture orchestrale est, elle aussi, inhabituellement variée et imaginative: d’entêtantes cadences piano colorées de retards antiques voisinent avec les riches couleurs des cordes doublées par des paires de cors et de bassons. Le mouvement lent, bref mais passionné, est de style «écossais», alors en vogue, tandis que le finale est un délicieux Rondeau, sis dans un rythme de gavotte nué de lointaines cornemuses.
extrait des notes rédigées par Peter Holman © 1996
Français: Hypérion
Es heißt, daß Thomas Linley mindestens zwanzig Violinkonzerte komponierte, jedoch ist uns heute nur ein einziges erhalten geblieben. Die Partitur war in einer der Gedenkausgaben, die für George III nach dem Tod des Komponisten gesammelt wurden, enthalten und befindet sich noch heute in der Royal Music Collection der British Library. Es war wahrscheinlich nach seiner Rückkehr aus Italien in Bath komponiert worden, denn es kommt hier ein reifes Verständnis für das galante Idiom seines Lehrers Nardini sowie anderer Italiener zum Ausdruck, und natürlich ist der Einfluß von in London wohnenden Ausländern wie J. C. Bach und C. F. Abel nicht zu vergessen. Im besonderen die Solostimme des ersten Satzes ist weitaus variierter als in den englischen Konzerten, die er gekannt haben muß, ehe er England verließ. Sie enthält nicht nur schnelle Skalen und Arpeggios, sondern auch Themen, die den Ritornelli entnommen wurden und oft im höchsten Register der Violine angesetzt sind, sowie furchterregende Passagen in Terzen, Sexten und Oktaven—von denen einige Jagdhörner imitieren. Auch die orchestrale Komposition ist von ungewöhnlicher Variation und Vorstellungskraft, mit schwermütigen piano-Kadenzen, die mit antiken Verzierungen und der reichen Klangwelt der Streicher von Hörner- und Fagottpaaren noch verdoppelt werden. Der kurze, dennoch leidenschaftliche langsame Satz ist im „schottischen“ Stil gehalten, der zu jener Zeit modern war, während das Finale ein herrliches Rondo ist, das rhythmisch wie eine Gavotte gestaltet ist und fern erklingende Dudelsäcke andeutet.
aus dem Begleittext von Peter Holman © 1996
Deutsch: Ute Mansfeldt