Trois Variations (1921), in spite of the abstract-sounding title, belongs to the same family as the other cycles. After a ‘one-finger’ theme there follow three contrasting variations—‘The Soldiers’, ‘Courtesy’ and ‘Nocturne’—which are like a miniature anthology of the three musical styles of Mompou: the first is in his typical naive, primitive style, with its echoes of Satie—these are children dressed as soldiers, not fighting men; the second is a suavely seductive waltz which folds the theme in a succulently rich harmonic sauce—a reminder, perhaps, that Poulenc was a neighbour in Paris; and the third variation (originally called ‘The Toad’ and later ‘The Frog’ for some unknown reason) is akin to the mystical pieces, with its gentle, undulating accompaniment weaving a magic carpet of sound beneath the trance-transformed theme.
from notes by Stephen Hough © 1997
En dépit de son titre apparemment abstrait,
Trois Variations (1921) appartient à la même famille que les autres cycles. Un thème pour «un doigt» est suivi de trois variations contrastantes—«les soldats», «courtoisie» et «nocturne»—, sorte d’anthologie miniature des trois styles musicaux de Mompou: la première est sise dans son style primitif, typiquement naïf, qui rappelle Satie—ce sont des enfants vêtus en soldats, non en combattants; la deuxième est une valse à la séduction suave, qui incorpore le thème à une sauce harmonique d’une richesse succulente—peut-être un rappel que Poulenc fut un voisin à Paris; quant à la troisième (originellement intitulée «Le Crapaud» puis, pour une raison inconnue, «La Grenouille»), elle est apparentée aux pièces mystiques, avec son doux accompagnement qui ondoie et tisse un tapis sonore magique par-dessous le thème fait transe.
extrait des notes rédigées par Stephen Hough © 1997
Français: Hypérion
Die
Trois Variations (1921) gehören trotz des abstrakt klingenden Titels zur selben Gattung wie die anderen Zyklen. Einem „Einfinger-Thema“ folgen drei miteinander kontrastierende Variationen, nämlich „Die Soldaten“, „Höflichkeit“ und „Nokturne“, die gleichsam eine kleine Anthologie von den drei musikalischen Stilen Mompous darstellen: Die erste Variation ist im typisch naiven, primitiven Stil geschrieben, mit Anklängen an Satie—es handelt sich hier nämlich nicht um Krieger, sondern um Kinder, die als Soldaten verkleidet sind. Die zweite Variation ist ein, auf glatte Art, verführerischer Walzer, dessen Thema von einer reichen Harmonik begleitet wird und an Poulenc erinnert, der ja in Paris in der Nähe von Mompou wohnte. Die dritte (ursprünglich „Kröte“, später aus irgendeinem unbekannten Grund in „Frosch“ umbenannt), mit ihrer sanft wogenden Begleitung, die unter einem dem Irdischen entrückten Thema einen Zauberteppich aus reichen Klängen webt, ist mit den mystischen Stücken verwandt.
aus dem Begleittext von Stephen Hough © 1997
Deutsch: Margaret Morey
Trois Variations (1921), pese al título vagamente abstracto, pertenece a la misma familia de los demás ciclos. Tras un tema ‘para un dedo’ siguen tres variaciones contrastantes (‘Los soldados’, ‘Cortesía’ y ‘Nocturno’), que son una antología en miniatura de los tres estilos musicales de Mompou: el primero en su estilo típicamente ingenuo, primitivo, con ecos de Satie (estos son niños disfrazados de soldados, no militares); el segundo es un vals dulcemente seductor, que envuelve el tema en una salsa rica en armonías, (un recuerdo, quizá, de que Poulenc era un vecino de París); y la tercera variación (titulada originalmente ‘El sapo’ y más tarde ‘La rana’, por alguna razón desconocida) se asemeja a las piezas místicas, con su acompañamiento suave, ondulante, que teje una alfombra mágica de sonido debajo del tema transformado en trance.
extraído de las notas de Stephen Hough © 1997
Español: Karmelín Adams