Liszt arranged for all twelve of his Weimar-period symphonic poems to be published in versions for solo piano, each one under the name of one of his young protégés as putative arranger. Liszt frequently made many anonymous contributions and improvements to such arrangements. In the case of
Mazeppa we probably have a case of a rejected effort by Theodor Forchhammer. Forchhammer's versions of
Tasso,
Heroïde funèbre and
Hamlet all appeared in the Breitkopf edition of the twelve pieces, but the published version of
Mazeppa is that of Ludwig Stark, who also arranged
Ce qu'on entend sur la montagne,
Prometheus,
Festklänge, and
Hunnenschlacht. (The other pieces were arranged by Karl Klausner –
Les préludes, Arthur Hahn –
Die Ideale – and Friedrich Spiro –
Orpheus and
Hungaria. Of course, Liszt was himself the sole arranger of his later symphonic poem
Von der Wiege bis zum Grabe. The manuscript of the unpublished
Forchhammer version is to be found in the Liszt Research Centre in Budapest, and thanks are due to Mária Eckhardt for arranging for the present writer to study it in situ and to bring away a copy of it. The manuscript is full of Liszt's corrections, although from time to time these are written in shorthand – in parallel passages, for example – and at one point at the very end he has deleted
Forchhammer's text for four bars without indicating its replacement, but that could easily be supplied with reference to the orchestral score.
from notes by Leslie Howard © 1999
Liszt s’arrangea pour que ses douze poèmes symphoniques de la période weimarienne fussent publiés dans des versions pour piano solo, chacun sous le nom de l’un de ses jeunes protégés, en qualité d’arrangeur putatif. De tels arrangements bénéficièrent souvent de maintes contributions et améliorations de la part de Liszt. Dans le cas de
Mazeppa, nous nous trouvons probablement face à un essai rejeté de Theodor Forchhammer. Les versions que ce dernier fit de
Tasso,
Héroïde funèbre et
Hamlet parurent toutes dans l’édition Breitkopf des douze pièces, mais la version publiée de
Mazeppa est celle de Ludwig Stark, qui arrangea également
Ce qu’on entend sur la montagne,
Prométhée,
Festklänge et
Hunnenschlacht. [Les autres pièces furent arrangées par Karl Klausner – Les
Préludes –, Arthur Hahn –
Die Idéale – et Friedrich Spiro –
Orpheus et
Hungaria.] Naturellement, Liszt fut l’unique arrangeur de son poème symphonique plus tardif
Von der Wiege bis zum Grabe. Le manuscrit de la version non publiée de
Forchhammer se trouve au Liszt Research Centre de Budapest – de nouveau, merci à Mària Eckhardt d’avoir permis au présent auteur d’étudier ce manuscrit in situ et d’en rapporter une copie. Le manuscrit regorge de corrections de Liszt, parfois sténographiées – dans les passages parallèles, par exemple –; à un endroit, à la toute fin, le compositeur a biffé le texte de
Forchhammer sur quatre mesures sans le remplacer (ce que nous pûmes aisément accomplir en nous référant à la partition orchestrale).
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1999
Français: Hypérion
Liszt sorgte dafür, daß alle seine zwölf sinfonischen Dichtungen der Weimarer Periode in Fassungen für Soloklavier veröffentlicht wurden, jede unter dem Namen eines seiner jungen Schützlinge als vermeintlichem Arrangeur. Wie wir schon erfahren haben, steuerte Liszt zu solchen Bearbeitungen häufig anonyme Beiträge und Verbesserungen bei. Unsere Aufnahmereihe schließt alle Stücke ein, die unbestreitbar seine überarbeitende Handschrift aufweisen. Bei
Mazeppa haben wir es vermutlich mit einem verworfenen Versuch von Theodor Forchhammer zu tun. Forchhammers Fassungen von
Tasso,
Heroïde funèbre und
Hamlet erschienen alle in der Breitkopf-Ausgabe der zwölf Stücke, aber die publizierte Fassung von
Mazeppa ist die von Ludwig Stark, der ebenfalls
Ce qu'on entend sur la montagne,
Prometheus,
Festklänge und
Hunnenschlacht eingerichtet hat. Die anderen Stücke wurden bearbeitet von Karl Klausner –
Les préludes, Arthur Hahn –
Die Ideale – und Friedrich Spiro –
Orpheus und
Hungaria. Selbstverständlich war Liszt selbst der alleinige Arrangeur seiner späteren sinfonischen Dichtung
Von der Wiege bis zum Grabe. Das Manuskript der unveröffentlichten Version Forchhammers befindet sich im Liszt-Forschungszentrum in Budapest und hier danken wir wiederum Mária Eckhardt, die dafür sorgte, daß der Autor der vorliegenden Anmerkungen es vor Ort studieren konnte und eine Kopie mitnehmen durfte. Das Manuskript ist voller Korrekturen von Liszt, obwohl sie teils in Kurzschrift verfaßt sind – zum Beispiel bei parallelen Passagen –, und an einer Stelle kurz vor dem Ende strich er aus Forchhamers Vorlage vier Takte, ohne Ersatz für sie anzugeben, aber der könnte ohne weiteres durch Rückgriff auf die Orchesterpartitur geschaffen werden.
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1999
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller