Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDD22041

Ich habe genug, BWV82

composer
first performed on 2 February 1727 in Leipzig

David Thomas (bass), The Taverner Players, Andrew Parrott (conductor)
Recording details: March 1981
St James's Church, Clerkenwell, London, United Kingdom
Produced by Martin Compton
Engineered by Tony Faulkner
Release date: December 1987
Total duration: 24 minutes 20 seconds
 

Other recordings available for download

Gillian Keith (soprano), Armonico Consort, Christopher Monks (conductor)
Iestyn Davies (countertenor), Arcangelo, Jonathan Cohen (conductor)

Reviews

‘Still by far the best version. The stronger sense of occasion is boosted by Peter Holman’s inspired topping and tailing with sinfonias’ (International Record Review)
The lullaby ‘Schlummert ein, ihr matten Augen’, perhaps Bach’s most searching and sensuous meditation on the favourite Pietist metaphor of death-as-sleep, has made Ich habe genug, No 82, one of Bach’s best-loved cantatas. In fact, the whole work is charged with such an intense personal expressiveness that Bach scholar Ruth Tatlow has plausibly proposed a link between the cantata and the death of the composer’s three-year-old daughter a few months before its first performance. ‘Might not the lullaby … represent a father watching helplessly as his daughter falls into death’s sleep, and the joyful dance of the final movement anticipate the healing romp of the familial reunion in eternity?’

Less speculatively, Ich habe genug was almost certainly written for a talented Leipzig University student by the name of Johann Lipsius, who gave the first performance at the Feast of the Purification of the Virgin Mary early in the morning of 2 February 1727. Four years later Bach made a version for soprano, with a flute replacing the oboe, then around 1735 produced a version for alto that restored the key (C minor) and scoring of the original. Not surprisingly, the central lullaby seems to have been a favourite of Bach’s second wife, Anna Magdalena, who copied it into her personal music book.

In the tradition of Lutheran Pietism, the cantata’s anonymous text refers only obliquely to the gospel reading for the day (Luke 2: 22–32), which relates Mary’s presentation of the infant Jesus to Simeon in the temple and the old man’s joyful vision of imminent death and salvation. The life-weariness and ardent embrace of death, expressed with near-erotic imagery in the first aria and following recitative, may seem hard to stomach today. But such Pietist sentiments were pervasive in Bach’s Germany, when death was an all-too-present phenomenon in the midst of life. As so often, the cantata’s death-saturated text tapped deep into the composer’s characteristic vein of almost voluptuously morbid inwardness, finally banished in the robust physicality of the closing jig.

The first aria is in effect a celestial duet for oboe and voice, cushioned by murmuring string syncopations. Bach often counterpoints the glorious, long-spanned vocal line against a skipping figure for the oboe, which the singer finally takes up to heighten the word ‘Freuden’—‘joy’. After a recitative that flowers into arioso at ‘Laßt uns mit diesem Manne ziehn!’ (‘Let us depart with this man!’, an idea symbolized by the bass-line leading and the voice following) comes the cantata’s centrepiece, ‘Schlummert ein, ihr matten Augen’, cast as an expansive rondo with two episodes. Here Bach banishes the bittersweet oboe and exploits the mellow, slightly veiled timbre of strings playing in the key of E flat major. The soul’s rapturous weariness is embodied in the tenderly undulating lines, the frequent drifts to the ‘relaxing’ subdominant, A flat major, and the drowsily sustained notes on ‘schlummert’, ‘zu’ and ‘Ruh’.

The final aria, back in C minor, develops the idea of joyful impatience introduced towards the end of the opening aria. Not for the only time in a Bach aria, the bouts of coloratura (prompted by ‘freue’) sound like a keyboard toccata transcribed for the human voice. Characteristically, ‘Tod’ invariably produces a drop in the vocal line and, at one point, a solemnly held low G: however blissful, death is still to be contemplated with awe.

from notes by Richard Wigmore © 2017

La berceuse «Schlummert ein, ihr matten Augen», peut-être la méditation la plus pénétrante et sensuelle de Bach sur la métaphore piétiste favorite de la mort appréhendée comme un état de sommeil, a fait d’Ich habe genug, nº 82, l’une des cantates de Bach les plus appréciées. En fait, toute cette œuvre est chargée d’une force expressive personnelle si intense que la spécialiste de Bach Ruth Tatlow propose, et c’est vraisemblable, un lien entre la cantate et la mort de la fille du compositeur, âgée de trois ans, quelques mois avant sa première exécution. «La berceuse ne pourrait-elle pas … représenter un père regardant sa fille tomber dans le sommeil de la mort sans pouvoir rien faire, et la joyeuse danse du finale préfigurer les ébats apaisants de la réunion familiale dans l’éternité?»

De façon moins spéculative, Ich habe genug fut presque certainement écrite pour un talentueux étudiant de l’université de Leipzig du nom de Johann Lipsius, qui en donna la première exécution à la Fête de la Purification de la Vierge Marie, tôt le matin du 2 février 1727. Quatre ans plus tard, Bach en fit une version pour soprano, avec une flûte remplaçant le hautbois, puis, vers 1735, il composa une version pour alto qui rétablissait la tonalité (ut mineur) et l’instrumentation de l’original. Il n’est pas étonnant que la berceuse centrale ait été l’une des préférées de sa seconde femme, Anna Magdalena, qui la copia dans son livre de musique personnel.

Dans la tradition du piétisme luthérien, le texte anonyme de cette cantate ne fait référence qu’indirectement à la lecture de l’évangile du jour (Luc 2: 22–32), qui raconte la présentation de l’Enfant Jésus à Siméon au temple et la vision joyeuse qu’a le vieil homme de la mort et du salut imminents. La lassitude de vivre et l’étreinte ardente de la mort, exprimées avec une imagerie presque érotique dans la première aria et le récitatif suivant, peuvent sembler difficilement acceptables de nos jours. Mais de tels sentiments piétistes étaient très répandus dans l’Allemagne de Bach, où la mort n’était un phénomène que trop présent au cœur de la vie. Comme si souvent, le texte saturé de mort de la cantate se fond totalement dans la veine caractéristique de l’intériorité presque voluptueusement morbide du compositeur, finalement bannie dans la robuste matérialité de la gigue finale.

La première aria est en effet un duo céleste pour hautbois et voix, amorti par des syncopes de cordes murmurantes. Bach utilise souvent le contrepoint dans la merveilleuse ligne vocale très étendue sur une figure bondissante du hautbois, que reprend finalement la partie vocale pour accentuer le mot «Freuden»—«joie». Après un récitatif qui s’épanouit en arioso sur «Laßt uns mit diesem Manne ziehn!» («Allons avec cet homme!», une idée symbolisée par la ligne de basse conductrice suivie de la voix), vient la clef de voûte de la cantate, «Schlummert ein, ihr matten Augen», coulée comme un vaste rondo avec deux épisodes. Ici, Bach bannit le hautbois aigre-doux et exploite le timbre suave et légèrement voilé des cordes jouant dans la tonalité de mi bémol majeur. La lassitude extasiée de l’âme se traduit dans les lignes qui ondulent tendrement, les fréquents retours à la sous-dominante «reposante», la bémol majeur, et les notes soutenues de manière somnolente sur «schlummert», «zu» et «Ruh».

L’aria finale, de retour en ut mineur, développe l’idée de joyeuse impatience introduite vers la fin de l’aria initiale. Et ce n’est pas la première fois dans une aria de Bach que les accès de coloratura (suscités par «freue») ont l’air d’une toccata pour clavier transcrite pour voix humaine. Comme d’habitude, «Tod» produit invariablement une baisse de la ligne vocale et, à un moment donné, un sol grave tenu solennellement: quelle que soit sa douceur, la mort doit quand même être envisagée avec un respect mêlé de crainte.

extrait des notes rédigées par Richard Wigmore © 2017
Français: Marie-Stella Pâris

Das Wiegenlied „Schlummert ein, ihr matten Augen“ ist Bachs vielleicht eindringlichste und sinnlichste Meditation über die verbreitete pietistische Metapher des Todes als Schlaf: Ich habe genug, BWV82, ist eine der beliebtesten Kantaten des Komponisten überhaupt. Tatsächlich ist das gesamte Werk mit derart intensiver persönlicher Emotion aufgeladen, dass die Bach-Forscherin Ruth Tatlow auf eine mögliche Verbindung zwischen der Kantate und dem Tod der dreijährigen Tochter des Komponisten wenige Monate vor der ersten Aufführung hingewiesen hat: „Könnte nicht das Wiegelied … einen Vater darstellen, der hilflos mit anblicken muss, wie seine Tochter ihm entschläft; und könnte der fröhliche Tanz des letzten Satzes das heilende Umhertollen bei der familiären Wiedervereinigung im Himmel vorwegnehmen?“

Mit weitaus mehr Sicherheit kann man davon ausgehen, dass diese Kantate für einen begabten Leipziger Universitätsstudenten namens Johann Lipsius entstand, der sie erstmals zum Fest Mariä Reinigung, frühmorgens am 2. Februar 1727 sang. Vier Jahre später richtete Bach die Kantate für Sopran ein und ersetzte gleichzeitig die Oboe mit einer Flöte, und um 1735 fertigte er eine Fassung für Alt an, in der er wieder die originale Tonart (c-Moll) und Besetzung verwendete. Es ist kaum überraschend, dass das Wiegenlied offenbar ein Lieblingsstück von Bachs zweiter Ehefrau Anna Magdalena war, die es in ihr Notenbüchlein eintrug.

Der anonyme Text entstammt der Tradition des lutherischen Pietismus und bezieht sich nur indirekt auf die für den Tag vorgeschriebene Lesung (Lk 2, 22–32), welche von der Darstellung Jesu gegenüber Simeon im Tempel und dessen freudvoller Vision des bevorstehenden Todes und der Erlösung berichtet. Die Lebensmüdigkeit und die leidenschaftliche Todessehnsucht, die in der ersten Arie und dem darauffolgenden Rezitativ mit fast erotischer Symbolik ausgedrückt werden, wirken heutzutage nur schwer nachvollziehbar. Doch war eine derartige pietistische Gesinnung in Bachs Deutschland weit verbreitet, als der Tod ein allzu gegenwärtiges Phänomen im alltäglichen Leben war. Wie so oft, traf der vom Thema des Todes saturierte Text einen Nerv des Komponisten, der eine charakteristische Ader für eine fast sinnliche morbide Innerlichkeit hatte; erst die robuste Körperlichkeit der abschließenden Gigue setzt dem ein Ende.

Die erste Arie ist sozusagen ein himmlisches Duett für Oboe und Singstimme, gepolstert von säuselnden Streichersynkopen. Bach stellt der herrlichen, lang gespannten Vokallinie oft eine hüpfende Oboenfigur gegenüber, die die Singstimme schließlich aufgreift, um das Wort „Freuden“ zu betonen. Nach einem Rezitativ, das bei „Laßt uns mit diesem Manne ziehn!“ in ein Arioso aufblüht, kommt das Kernstück der Kantate, „Schlummert ein, ihr matten Augen“, das als ausgedehntes Rondo mit zwei Episoden angelegt ist. Hier lässt Bach die bittersüße Oboe schweigen und kostet das sanfte, leicht verschleierte Timbre der Streicher aus, die in der Tonart Es-Dur spielen. Die verzückte Weltmüdigkeit der Seele wird in den zart geschwungenen Linien, dem häufigen Treiben zur „entspannten“ Subdominante As-Dur und den schläfrigen ausgehaltenen Tönen auf „schlummert“, „zu“ und „Ruh“ ausgedrückt.

Die letzte Arie, zurück in c-Moll, entwickelt das Konzept der freudigen Ungeduld weiter, das erstmals gegen Ende der Eingangsarie aufkam. Nicht nur in dieser Arie Bachs klingen die Koloratur-Ausbrüche (hier ausgelöst von „freue“) wie eine Tasteninstrument-Toccata, die für die menschliche Stimme eingerichtet wurde. Das Wort „Tod“ führt, wie zu erwarten, zu einem Abfallen der Vokallinie und, an einem bestimmten Punkt, zu einem feierlich ausgehaltenen tiefen G—dem Tod, so selig er auch sein mag, ist nichtsdestotrotz mit Ehrfurcht zu begegnen.

aus dem Begleittext von Richard Wigmore © 2017
Deutsch: Viola Scheffel

Other albums featuring this work

Bach: Cantatas Nos 54, 82 & 170
Studio Master: CDA68111Studio Master FLAC & ALAC downloads available
Bach: The complete solo soprano cantatas, Vol. 1
Studio Master: SIGCD488Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
Bach: Notebooks for Anna Magdalena
Studio Master: CDA68387Studio Master FLAC & ALAC downloads available
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...