Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDH55241

Now, oh now I needs must part

composer
1597; The First Booke of Songs or Ayres; tune from The Frogs Galliard
author of text

James Bowman (countertenor), David Miller (lute)
Recording details: February 1990
Tudeley Church, Tonbridge, Kent, United Kingdom
Produced by Robert King & Ben Turner
Engineered by Antony Howell
Release date: March 1991
Total duration: 5 minutes 16 seconds
 

Other recordings available for download

Mark Padmore (tenor), Elizabeth Kenny (lute)
Ian Partridge (tenor), Jakob Lindberg (lute)
The Camerata of London
Grace Davidson (soprano), David Miller (lute)

Reviews

‘James Bowman’s usual ease of tone is in full evidence here. He gives us meltingly sweet, gorgeous, resonant high notes, and fluidity of vocal line. Meanwhile, David Miller’s lute playing is sensitive and agile. Whether pleading for God’s redemption or wooing a lover, both singer and lutenist capture the word painting which is such a feature and strength of these songs. This is one to savour’ (bbc.co.uk)
Sometimes there is a tension between words and music that disrupts the ‘perfect balance’ for which lute-song composers are famous. This must have been deliberate. Now, O now, I needs must part is a good example. Few at the time, and certainly no one now, could say for certain whether there was any love involved in the duc d’Alençon’s unsuccessful suit of Elizabeth I. The Frog Galliard was associated with d’Alençon’s departure, and Now, O now put words to the tune. Elizabeth’s letters show that he wasn’t entirely convinced about her age. She disliked his pockmarked appearance; and they both felt aggrieved that the blandishments of love hadn’t produced enough hard cash to cement a marriage settlement. The jaunty triple metre may be intended to parody the supposed lovers’ sense of their own tragic misfortune or to reflect a courtship that had become something of a public farce, but the words and the nostalgia of the setting are unexpectedly moving.

from notes by Elizabeth Kenny © 2008

Parfois, une tension entre les mots et la musique vient perturber le «parfait équilibre» qui fonde la réputation des compositeurs de lute-songs. Mais cette tension devait être voulue, comme l’illustre bien Now, O now, I needs must part. Peu de personnes savaient à l’époque—et plus personne ne sait avec certitude aujourd’hui—si un quelconque amour animait la cour malheureuse du duc d’Alençon auprès d’Élisabeth Ière. La Frog Galliard était associée au départ de d’Alençon et Now, O now mit des paroles sur cet air. Les lettres d’Élisabeth révèlent que le duc doutait un peu de l’âge de la souveraine, laquelle n’appréciait pas son aspect variolé. Tous deux se sentirent chagrinés de ce que les cajoleries de l’amour n’eussent pas suffi à sceller un contrat de mariage. L’allègre mètre ternaire veut peut-être parodier le sentiment que ces amants supposés ont de leur propre infortune tragique ou bien refléter une cour qui tient un peu de la farce publique. Pourtant, les mots et la nostalgie de la mise en musique dégagent une émotion étonnante.

extrait des notes rédigées par Elizabeth Kenny © 2008
Français: Hypérion

Manchmal gibt es eine Spannung zwischen den Worten und der Musik, wodurch die „perfekte Balance“ zerbricht, für die die Lautenliederkomponisten so berühmt sind. Das muss absichtlich geschehen sein. Now, O now, I needs must part („Nun, ach nun, muss ich von dannen“) ist ein gutes Beispiel. Nur wenige zu jener Zeit, und gewiss keiner heutzutage, können mit Sicherheit sagen, ob im erfolglosen Werben des Herzogs von Alençon um Elisabeth I. Liebe mit im Spiel war. Die Frog Galliard („Froschgaillarde“) wurde mit der Abreise des Herzogs in Verbindung gebracht, und Now, O now legt der Melodie Worte unter. Elisabeths Briefe zeigen, dass er von ihrem Alter nicht ganz überzeugt war. Sie mochte seine Blatternarben nicht, und beide waren sie enttäuscht, dass die Schmeicheleien der Liebe nicht genug klingende Münzen hervorgebracht hatten, um ihre Eheschließung durchzusetzen. Der beschwingte Dreiertakt diente vielleicht zur Parodierung des Gefühls der vermeintlich Liebenden von ihrem eigenen tragischen Unglück. Eventuell sollte die Taktart auch das Werben darstellen, das sich mittlerweile zu einer gewissen öffentlichen Farce entwickelt hatte. Die Worte und Nostalgie der Vertonung sind aber unerwartet ergreifend.

aus dem Begleittext von Elizabeth Kenny © 2008
Deutsch: Elke Hockings

Other albums featuring this work

Dowland & Campion: It fell on a summer's day
CDH88011Download only
Dowland: First Booke of Songs or Ayres
Studio Master: SIGCD553Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
Dowland: Lute Songs; Britten: Nocturnal
CDA67648
English Ayres and Duets
CDA66003Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...