Nächtliche Wanderung from February 1878 is heavy, not to say melodramatic in mood. It describes a night walk through the forests in a thunderstorm, the singer obsessed by suicidal thoughts from which he is only restrained by the imagined voice of his dead bride. Wolf presents this as high melodrama, all ominous tremolandi and deep timpani strokes in the piano part, and a broken, spasmodic vocal line that rises to a final self-immolatory high G. The result is ultimately rather preposterous (it is certainly not one of Lenau’s greatest poems), but also rather wonderful, especially in the delirious harmonic colouring of ‘Das klingt so lieblich wie Musik’, and the glorious melodic line of the extended postlude. If
An *** recalls Tchaikovsky,
Nächtliche Wanderung makes one think of Wolf’s French contemporary (and fellow Wagnerite), Henri Duparc.
from notes by Roger Vignoles © 20002
Traurige Wege et
Nächtliche Wanderung, qui datent de l’hiver 1878, sont tous deux habités d’une ambiance pesante, pour ne pas dire mélodramatique. Le second lied décrit un personnage marchant dans la forêt par une nuit d’orage, obsédé par des pensées suicidaires dont seule le détourne la voix imaginaire de sa jeune épouse décédée. Wolf en fait une page hautement mélodramatique, la partie de piano accumulant les tremolandi de mauvais augure et les coups de timbales dans le grave, tandis que la ligne vocale, brisée, spasmodique, s’élève jusqu’à un dernier sol aigu d’autosacrifice. Le résultat est en fin de compte assez ridicule (ce n’est assurément pas l’un des meilleurs poèmes de Lenau) mais aussi assez merveilleux, surtout au niveau des colorations harmoniques délirantes de «Das klingt so lieblich wie Musik» et de la magnifique ligne mélodique du long postlude. Si
An *** rappelle Tchaïkovski,
Nächtliche Wanderung fait penser à Henri Duparc, compositeur français contemporain de Wolf (et grand admirateur de Wagner lui aussi).
extrait des notes rédigées par Roger Vignoles © 2002
Français: Josée Bégaud
Traurige Wege und
Nächtliche Wanderung entstanden im darauffolgenden Winter 1878 und haben beide eine schwere, um nicht zu sagen melodramatische Stimmung. Das zweite Lied beschreibt einen nächtlichen Spaziergänger, der während eines Gewitters durch einen Wald geht und von Selbstmordgedanken besessen ist. Von ihnen kann sich der Sänger nur mit Hilfe der imagimären Stimme seiner toten Braut distanzieren. Wolf präsentiert diese Situation sehr melodramatisch: die Klavierstimme hat bedrohliche Tremolandi und tiefe Paukenschläge zu spielen, während die gebrochene und krampfartige Vokallinie sich schließlich zu einem selbstopfernden hohen G emporschwingt. Das Resultat ist recht absurd (das Gedicht gehört wahrlich nicht zu Lenaus Meisterstücken), gleichwohl ist besonders die ekstatische harmonische Färbung bei „Das klingt so lieblich wie Musik“ und die wunderbare melodische Linie des erweiterten Nachspiels berückend. Wenn
An *** an Tschaikowsky erinnert, dann klingt
Nächtliche Wanderung an Wolfs französischen Zeitgenossen (und ebenfalls Wagnerianer) Henri Duparc an.
aus dem Begleittext von Roger Vignoles © 2002
Deutsch: Viola Scheffel