Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CKD290

Jeux d'eau

composer
November 1901; first performed by Ricardo Viñes on 5 April 1902

Artur Pizarro (piano)
Studio Master FLAC & ALAC downloads available
CD-Quality:
Studio Master:
CD-Quality:
Studio Master:
Recording details: September 2006
Teatro São Luíz, Lisbon, Portugal
Produced by Philip Hobbs
Engineered by Philip Hobbs
Release date: February 2007
Total duration: 6 minutes 4 seconds
 
1
Jeux d'eau  [6'04]

Other recordings available for download

Angela Hewitt (piano)
Steven Osborne (piano)
Eileen Joyce (piano)
Walter Gieseking (piano)

Reviews

'Volume one of Pizarro's complete cycle of Ravel's piano music includes two major works, Miroirs and Gaspard de la nuit, and the astonishing piano transcription of La Valse. Pizarro matches the grandeur of Ravel's inventions note-for-note. With the opening movement of Miroirs, Pizarro delicately pedals Ravel's looking-glass textures, while the folksy 'Alborada del gracioso' from the same cycle is snappy enough to make anyone shout 'olé'. Volume two? Bring it on' (Classic FM)

'The Portuguese-American pianist hit the heights when he won the Leeds Competition back in 1990 at the age of 22. Established as a virtuoso, he has constantly expanded his range and musicianship ever since, with recent successes including live accounts of Ravel in London and Lisbon. Virtuosity is certainly needed for a Ravel selection that mixes the Gothic horrors of Gaspard de la Nuit with the shadowed atmospherics of Miroirs. As well as a super-refined approach to sonority, Pizarro has every note where he wants it, plus the power to whip the increasingly opulent decadence of La valse up to a shatteringly self-destructive climax' (The Independent on Sunday)» More

'Ravel was a meticulous craftsman, the fastidious creator of some of the most exquisitely ‘perfect' music ever written. He thrived on the discipline imposed by setting himself a unique task with every score, so much so that at times you can almost sense him thinking out loud, bringing to mind Stravinsky's affectionate description of him as ‘the most perfect of Swiss clockmakers'. Pizarro, I'm glad to say, chooses to bathe Ravel's luminous textures in an affectionately warm glow, shaping Ravel's exquisite lines with an unashamed affection and textural luminescence to have the listener falling in love with these priceless gems all over again. The infamous ‘Alborada del gracioso' (from Miroirs) lacks nothing in virtuoso dash, yet what impresses most is Pizarro's ability to conjure up a tangible atmosphere of sultry decadence. No less impressive is the haunting malevolence of ‘Le gibet' (Gaspard de la nuit) … Ravel's piano music has rarely been so magically captured on disc as here by engineers Philip Hobbs and Julia Thomas' (International Piano)» More

'Artur Pizarro [stellt] sich als intimer Kenner der französischen Klavier-Schule vor. Er verfügt über eine sehr feine Technik, bewältigt die erheblichen Herausforderungen mit guter Geläufigkeit und schafft es, Ravels kompositorische Ideen ohne Schatten umzusetzen. In herrlich leichten Läufen, perlenden Tonketten präsentiert er seinen zarten Zugriff und legt die delikate Faktur der Musik offen. Trotz aufblitzender Brillanz hat Pizarro genug Geduld, um auch verhaltene Sätze intensiv zu gestalten. Dazu verhilft ihm auch ein sehr kontrollierter Anschlag, der feinste dynamische Differenzierungen erlaubt. Insgesamt präsentiert Arturo Pizarro einen vielversprechenden ersten Teil des Klavierwerks Maurice Ravels: Als intensiver Interpret findet er zur notwendigen Mischung aus Eleganz, Brillanz, Kraft und Zurückhaltung, mischt genug Zweifel und ironisch gebrochene Leichtigkeit in „seinen“ Ravel – man wird den Fortgang des Projekts mit Interesse verfolgen können' (Klassik.com, Germany)» More
PERFORMANCE
RECORDING
Ravel marked himself out from most of his colleagues in his refusal to engage with Wagner—a great composer certainly, but dangerous as a model. Instead, he turned to Liszt, whom he regarded for one thing as a better orchestrator and, for another, as a piano composer on whom he could build. His Jeux d’eau, finished in November 1901 and premiered by Ricardo Viñes on 5 April the following year, obviously invites comparison with Liszt’s Les jeux d’eaux à la villa d’Este, and Ravel, asked how it should be played, answered ‘like Liszt, of course’. The epigraph, ‘Dieu fluvial riant de l’eau qui le chatouille’ (River god laughing at the water that tickles him), is taken from a poem by Henri de Régnier, who inscribed it on the earliest autograph of the piece: in fact the ‘Dieu’ of the quotation refers to the goddess Latona sitting naked on the back of a tortoise, as depicted on a fountain at Versailles. When the young pianist Henriette Faure played it to Ravel after the First World War, he complained: ‘Your fountains are sad ones.’ She repeated it, ‘thinking happy thoughts, so as to turn what I had previously thought was a meditation into a sparkling divertissement’. Ravel was content … and was quick to realize that he had found a new style of piano writing, to the point that he questioned the primacy in this area of Debussy, ‘who at the beginning of 1902 … had written only the three pieces Pour le piano [which], from the purely pianistic point of view, say nothing really new’.

from notes by Roger Nichols © 2011

Un domaine où Ravel s’est démarqué de la plupart de ses collègues a été son refus de s’engager aux côtés de Wagner—un grand compositeur certes, mais dangereux comme modèle. À la place, il s’est tourné vers Liszt qu’il considérait d’abord comme un meilleur orchestrateur et aussi comme un compositeur de musique pour piano dont il pouvait tirer parti. Ses Jeux d’eau, achevés en novembre 1901 et créés par Ricardo Viñes le 5 avril de l’année suivante, suscitent visiblement la comparaison avec les Les jeux d’eaux à la villa d’Este de Liszt, et Ravel, à qui quelqu’un demandait comment il fallait les jouer, a répondu «comme du Liszt, bien entendu». L’épigraphe, «Dieu fluvial riant de l’eau qui le chatouille» est tirée d’un poème d’Henri de Régnier, qui l’a inscrite sur la première partition autographe de la pièce: en fait, le «Dieu» de la citation fait référence à la déesse Latone assise nue sur le dos d’une tortue, telle qu’elle est représentée sur une fontaine à Versailles. Lorsque la jeune pianiste Henriette Faure l’a jouée à Ravel après la Première Guerre mondiale, il s’est plaint: «Vos Jeux d’eau ils sont tristes». Elle l’a rejouée «en pensant joyeusement afin de transformer ce que je croyais être une contemplation en un divertissement plus lumineux». Ravel était content … et a vite compris qu’il avait trouvé un nouveau style d’écriture pianistique, au point de remettre en question la suprématie de Debussy dans ce domaine, [de qui] «au commencement de 1902 … il n’existait … que les 3 pièces Pour le piano [qui], au point de vue purement pianistique, n’apportaient rien de bien neuf».

extrait des notes rédigées par Roger Nichols © 2011
Français: Marie-Stella Pâris

Ein Gebiet, auf dem Ravel sich von der Mehrheit seiner Kollegen unterschied, war seine Verweigerung, sich mit Wagner auseinanderzusetzen—gewiss ein großer Komponist, doch ein gefährliches Vorbild. Stattdessen orientierte er sich an Liszt, den er zum einen als den besseren Orchestrierer und zum anderen als einen Klavierkomponisten betrachtete, auf den er bauen konnte. Seine Jeux d’eau, die im November 1901 fertiggestellt und von Ricardo Viñes am 5. April im folgenden Jahr uraufgeführt wurden, fordern den Vergleich mit Liszts Les jeux d’eaux à la villa d’Este heraus und auf die Frage, wie sein Stück aufgefasst werden sollte, antwortete Ravel: „Wie Liszt natürlich“. Das Epigraph, „Dieu fluvial riant de l’eau qui le chatouille“ (Flussgott lacht über das Wasser, das ihn kitzelt) stammt aus einem Gedicht von Henri de Régnier, der es auf das älteste Autograph des Stückes schrieb. Tatsächlich ist mit dem „Dieu“ aus dem Zitat die Göttin Latona gemeint, die—entsprechend der Darstellung auf einem Wasserspiel in Versailles—nackt auf dem Rücken einer Schildkröte sitzt. Als die junge Pianistin Henriette Faure Ravel das Werk nach dem Ersten Weltkrieg vorspielte, beklagte er sich: „Ihre Wasserspiele sind traurig.“ Sie wiederholte es und „dachte an fröhliche Dinge, so dass das, was ich zunächst als Meditation verstanden hatte, sich in ein glänzendes Divertissement verwandelte“. Ravel war zufrieden—und stellte schnell fest, dass er einen neuen Kompositionsstil für das Klavier gefunden hatte. Er stellte sogar die Vorrangstellung Debussys auf diesem Gebiet in Frage, „der zu Beginn des Jahres 1902 … lediglich die drei Stücke Pour le piano geschrieben hatte, [die] von einem rein pianistischen Standpunkt her nichts wirklich Neues beitrugen“.

aus dem Begleittext von Roger Nichols © 2011
Deutsch: Viola Scheffel

Other albums featuring this work

Eileen Joyce – The complete Parlophone & Columbia solo recordings
APR7502Download only
Ravel: The Complete Solo Piano Music
CDA67341/22CDs
Ravel: The Complete Solo Piano Music
CDA67731/22CDs
Walter Gieseking – The complete Homocord recordings and other rarities
APR6013for the price of 1 — Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.