Such was the scale of Coles’s Scherzo in A minor ‘for large orchestra’, that the composer may well have intended it to form part of a symphony. Whatever its purpose was, it was conceived as an ambitious canvas, full of humour and burlesque, an essay clearly designed to show off the composer’s flair for instrumentation. An introduction for brass and wind, with a satirical edge, introduces a fragment of the movement’s main thematic idea, which is later heard complete on the cor anglais and bassoon. A secondary, descending chromatic fragment, played by clarinets and violas, injects a more demonic, menacing flavour, and it is between this more mercurial world and one of sardonic comedy that the Scherzo fluctuates during the extended first group. A more lyrical ‘dance’ idea, initiated by the strings, dominates the second group, and it is this material, often infused with
Walküre-inspired augmented triads, that occupies much of the development. As tension mounts towards the development’s conclusion, however, it is the first-group material that reasserts itself with a new dynamism and it is this new outpouring of energy and colour, embodied in Coles’s intense re-orchestration, that reaches its apogee in the virtuoso writing of the riotous coda.
from notes by Jeremy Dibble © 2002
Les proportions du Scherzo en la mineur «pour grand orchestre» étaient telles que le compositeur aurait pu l’avoir destiné à une symphonie. Quoi qu’il en soit, cette composition donne l’impression d’un canevas ambitieux, plein d’humour et de burlesque. Voici bien une page conçue pour mettre en valeur le talent d’orchestrateur de Coles. Une introduction pour cuivres et vents quelque peu satirique fait place à un fragment de l’idée thématique principale du mouvement, qui est ensuite énoncée dans son entier au cor anglais et au basson. Un fragment secondaire, chromatique et descendant, joué par les clarinettes et les altos, injecte une saveur menaçante plus démoniaque. Et c’est entre l’univers plus énigmatique du premier fragment et la comédie plus sardonique du second que fluctue le Scherzo durant l’important premier groupe thématique. Le second groupe thématique est dominé par une idée plus lyrique de «danse» initiée aux cordes. C’est ce matériau, souvent imprégné des accords augmentés de
Walkürie qui occupe une grande partie du développement. Alors que la tension monte avec l’approche de la conclusion du développement, c’est le matériau du premier groupe qui s’affirme à nouveau, redoublant de dynamisme. Dans ce nouveau flot d’énergie et de couleur, caractéristique de l’intense réorchestration de Coles, apparaît, en une écriture virtuose, l’apogée, véritable coda séditieuse et fracassante.
extrait des notes rédigées par Jeremy Dibble © 2002
Français: Isabelle Battioni
Das Scherzo in a-Moll „für grosses Orchester“ ist so breit angelegt, dass Coles es möglicherweise als Teil einer Symphonie geplant hat. Was auch ursprünglich intendiert gewesen sein mag, so ist es doch als ambitioniertes und gleichzeitig burleskes Gemälde angelegt, und sollte sicherlich die Instrumentationskunst des Komponisten präsentieren. Eine Einleitung für Blech- und Holzbläser mit satirischem Beigeschmack führt ein Fragment der thematischen Hauptidee des Satzes ein, die später vollständig vom Englischhorn und Fagott gespielt wird. Ein zweites, absteigendes chromatisches Fragment, gespielt von den Klarinetten und Bratschen, bringt einen dämonisches und bedrohliches Moment ein. Eben in dieser wechselhaften Umgebung mit Elementen von sardonischem Humor bewegt sich das Scherzo in der ausgedehnten ersten Periode. Die zweite Periode wird von einer eher lyrischen, tänzerischen Idee, die zunächst in den Streichern auftritt, eingeleitet. Dieses Material wird oft mit
Walküre-artigen Dreiklängen kombiniert und bestreitet einen Großteil der Durchführung. Als die Spannung jedoch gegen Ende der Durchführung steigt, erscheint das Material der ersten Periode wieder. Dies geschieht mit einer ganz neuen Dynamik, und mit dieser Energie und Klangfarbe, die in Coles’ intensive Neuorchestrierung eingebunden sind, wird der Gipfelpunkt der virtuosen und tumultartigen Coda erreicht.
aus dem Begleittext von Jeremy Dibble © 2002
Deutsch: Viola Scheffel