Lasse liten (‘Little Lasse’) is from 1902, as is
Soluppgång (‘Sunrise’)—again, recent evidence has disproved the previously accepted dating.
Lasse liten has been criticized for its low-lying accompaniment, almost exclusively in the bass clef. Yet, oddly enough, its subtle rhythm, so completely attuned to the speech rhythm of Topelius’s verse, strikes a note of conviction, and the dark colours evoked convey an idea of the big wide world with all its attendant dangers that lurks outside the mother’s sheltering embrace.
from notes by Robert Layton © 2002
Lasse liten («Lasse le petit») date de 1902, de même que
Soluppgång («Lever du soleil»)—une fois encore, des recherches récentes ont permis de revoir la datation qui était acceptée jusqu’alors.
Lasse liten a essuyé des critiques pour son accompagnement grave, presque exclusivement en clé de fa. Cependant, aussi étrange que cela puisse paraître, son rythme subtil, tellement en harmonie avec le rythme des vers de Topelius, apporte une note de conviction, et les couleurs sombres évoquées donnent une idée de l’immensité du monde avec tous les dangers qui peuvent exister hors des bras maternels protecteurs.
extrait des notes rédigées par Robert Layton © 2002
Français: Atlas Translations
Lasse liten („Klein-Lasse“) stammt aus dem Jahr 1902, und
Soluppgång („Sonnenaufgang“) aus demselben Jahr: wiederum widerlegten neuere Beweise die zuvor akzeptierte Datierung.
Lasse liten wurde ob seiner tiefen, fast ausschließlich im Bassschlüssel verfassten Begleitung kritisiert. Und doch besitzt sein subtiler Rhythmus, der so perfekt auf den Sprachrhythmus der Verse von Topelius abgestimmt ist, merkwürdigerweise eine überzeugende Note, und die düsteren heraufbeschworenen Farben vermitteln die Idee einer großen, weiten Welt mit allen den ihr eigenen Gefahren, die außerhalb der schützenden Umarmung der Mutter lauert.
aus dem Begleittext von Robert Layton © 2002
Deutsch: Atlas Translations