Key colour was obviously of importance to Chaminade. Is it significant that
Tristesse is in C sharp minor, given that the plangent and sonorous slow music with which it begins suggests she may have been listening hard to some Russian composers – perhaps especially Rachmaninov? If she was thinking of his famous Prelude in the same key, she certainly avoids direct comparisons by constructing her piece as an alternation of slow and fast music, the latter element a precise, toccata-like idea which soon gets caught up in the prevailing gusts of emotion.
from notes by Calum MacDonald © 1994
Chaminade attachait manifestement une grande importance à la couleur tonique. Est-il significatif que
Tristesse soit en do dièse mineur, puisque la retentissante et sonore musique lente avec laquelle cette pièce débute suggère l’influence de certains compositeurs russes – peut être en particulier Rachmaninoff? Si Chaminade pensait au célèbre Prélude dans le même ton de ce compositeur, elle évite certainement des comparaisons directes en construisant son œuvre comme une alternance de musiques lente et rapide, cette dernière une idée précise et ressemblant à une toccate très vite gagnée par les rafales dominantes d’émotion.
extrait des notes rédigées par Calum MacDonald © 1994
Français: Alain Midoux
Die Klangfarbe bestimmter Tonarten war Cécile Chaminade offenbar wichtig. So ist es bedeutsam, daß
Tristesse in cis-Moll steht, denn die schallende und sonore langsame Musik, mit der das Stück beginnt, läßt darauf schließen, daß sie sich zuvor intensiv diverse russische Komponisten angehört hatte – vielleicht insbesondere Rachmaninow? Sollte sie an sein berühmtes Prelude in der gleichen Tonart gedacht haben, meidet sie jedoch den direkten Vergleich, indem sie ihr Stück als Folge langsamer und schneller Passagen aufbaut; letztere beruhen auf einem präzisen Tokkatamotiv, das sich bald in den alles beherrschenden Wogen der Emotion verfängt.
aus dem Begleittext von Calum MacDonald © 1994
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller