Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDJ33010

An die Apfelbäume, wo ich Julien erblickte, D197

First line:
Ein heilig Säuseln und ein Gesangeston
composer
first published in 1850
author of text

Martyn Hill (tenor), Graham Johnson (piano)
Recording details: May 1990
Rosslyn Hill Unitarian Chapel, Hampstead, London, United Kingdom
Produced by Mark Brown
Engineered by Tony Faulkner
Release date: February 1991
Total duration: 3 minutes 4 seconds
 

Reviews

‘Hill's work here is inspired enough to place him in a line of tenor-interpreters of Schubert that leads from Erb and Patzak through Schreier to Rolfe Johnson. In legato, tone and above all understanding his readings are little short of ideal, from start to finish … this is a disc no Schubertian can possibly be without and a further jewel in this series's crown’ (Gramophone)

‘This is quite the equal of its predecessors in this marvellous series’ (Hi-Fi News)

‘After hearing Martyn Hill's breathtaking An die Apfelbäume' you'll never be the same person’ (Kansas City Star)
A sampling of the Schubert songs written in May 1815 is a good indication of the young composer's range of musical and literary sympathy, and his mercurial way of working. In this month there are settings of poems by Matthisson and Schiller and a Singspiel with a text by Körner. But one of the most exciting things is Schubert's re-discovery of a poet who would provide him with the texts of a number of exquisite, and still underestimated, miniatures. He had set one poem by Ludwig Hölty, a Shakespearean graveyard scene with a touch of comedy as early as 1813, but 17th May saw the composition of the first (and probably best known) new wave of Hölty settings, An den Mond. Five days later he set three more, including this song and the one that follows it.

This is thus the fourth of Schubert's twenty three Hölty settings (there are ten from 1815, the remainder from 1816), less of a miniature than most of them it is also certainly one of the most unusual and beautiful. The very opening words are almost a definition of piano accompanied song, and the composer obediendy places the 'Gesangeston' above an accompaniment that rustles like the murmuring of trees in a sacred Delphic grove. The poem is a tour de force of the use of alcaics, a Greek poetic stanza of four lines, with five long syllables in each of the first two lines, four in the third and fourth lines, and a weak upbeat (or anacrusis) in each of the first three lines The construction of the poem seems to have been well understood by Schubert: Hölty's carefully planned long lines are mirrored in music which creates the feeling of spaciousness inherent in the metre. This is ideal for the lofty emotional perspective of the piece which unites visions of the past, present and future. On a more mundane and practical level, however, this may also explain why so few singers have taken up this song. This vocal line seems never to give pause for breath. This challenge is exacerbated by the tempo Schubert chooses for this rapt and magical effusion; time seems to stand still. This is marvellous for the listener, but it can be to the detriment of the singer's oxygen supply, unless a measure of considerate help is given by a pianist who knows how to move discreetly forward. The third verse moves into the tonic minor, with fervent arioso echoing the spirit of a sacred vow. This enables the last verse (a projection into a distant time when the lovers will be no more) to be something of a recapitulation, the tune no longer underpinned by the rustling semiquavers of the opening, but by much more static triplets; the accompaniment thus achnowledges the difference between the quick and the dead. The piano's triplets in the last bar seem to whisper the tri-syllabic name mentioned only in the title of the poem, but nowhere in the text—Julia. There is something in this song of the throbbing ecstasy of another arboreal love song (plane trees rather than apple)—the second version of the Matthisson setting Stimme der Liebe.

from notes by Graham Johnson © 1990

Other albums featuring this work

Schubert: The Complete Songs
CDS44201/4040CDs Boxed set + book (at a special price) — Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...