In the first movement of the Sonata in E minor Bach plays upon the listener’s expectations of the behaviour and role meant to be played by a ‘principal theme’. What is the main theme of this movement? The bizarrely jagged gestures of the first five bars? Or the strings of repeated quavers, with arabesques imitated between the two hands, and relentless sighs that follow? Must a movement even have a definable principal theme? This ambiguous sense of motivic papillonnage is further explored in the middle Adagio in which the opening four-bar theme is ingeniously extended through an exploration of the contrasting colours afforded by the harpsichord’s two manuals. There follows a beautifully wrought Vivace in 3/8 time. More than any other movement in the Württemberg set, this movement calls upon the German manner of virtually carving melodies out of hard stone, in contrast to the light pastels and varied brushstrokes of Italian and French music. This is a dance of death, a true Totentanz of the Enlightenment, portraying a restless dancer accompanied by the most sinister Greek chorus of antiquity. Each half of the movement gives way to a fleet coda in which each semiquaver is possessed by a diabolical delight in the dissonant and the bizarre.
from notes by Mahan Esfahani © 2014
Dans le premier mouvement de la Sonate en mi mineur, Bach joue sur ce qu’un auditeur attend d’un «thème principal» (son comportement, son rôle). Quel est-il donc ici? Les gestes singulièrement irréguliers des cinq premières mesures? Ou bien les kyrielles de croches répétées, avec des arabesques imitées entre les deux mains, et les incessants soupirs qui suivent? Un mouvement doit-il même avoir un thème principal définissable? Cette sensation ambiguë de papillonnage motivique est sondée plus avant dans l’Adagio central, où le thème inaugural de quatre mesures est ingénieusement prolongé via l’exploration des couleurs contrastives offertes par les deux manuels du clavecin. Arrive alors un Vivace à 3/8 merveilleusement ciselé. Plus que tout autre mouvement du corpus württembergeois, celui-ci fait appel à la manière qu’ont les Allemands de tailler les mélodies dans la pierre dure, en total contraste avec les pastels clairs et les traits de pinceau variés des musiques italienne et française. C’est une danse de la mort, une véritable Totentanz du siècle des lumières, portrait d’un danseur nerveux accompagné du plus sinistre chœur grec de toute l’antiquité. Chaque moitié de mouvement cède la place à une coda véloce, où la moindre double croche se complaît diaboliquement dans le dissonant et le bizarre.
extrait des notes rédigées par Mahan Esfahani © 2014
Français: Hypérion
Im ersten Satz der Sonate in e-Moll spielt Bach mit den Erwartungen des Hörers, was das Verhalten und die Rolle des „Hauptthemas“ anbelangt. Was ist das Hauptthema dieses Satzes? Die seltsam gezackten Gesten der ersten fünf Takte? Oder die Gruppen mit wiederholten Achtelnoten, wobei Arabesken zwischen den beiden Händen imitiert werden, auf die unnachgiebige Seufzer folgen? Muss ein Satz überhaupt ein definierbares Hauptthema haben? Dieses mehrdeutige Hin- und Herflattern wird im Mittelsatz, ein Adagio, fortgeführt, dessen viertaktiges Anfangsthema in raffinierter Weise durch das Verarbeiten gegensätzlicher Klangfarben, die über die beiden Manuale des Cembalos erzeugt werden, ausgedehnt wird. Darauf folgt ein wunderschön gearbeitetes Vivace im Dreiachteltakt. Noch deutlich mehr als die anderen Sätze aus der Württembergischen Sammlung ist dieser gemäß der deutschen Technik gefertigt, bei der die Melodien sozusagen aus Stein herausgemeißelt werden, was im Gegensatz zu den hellen Pastellfarben und unterschiedlichen Pinselstrichen der italienischen und französischen Musik steht. Hierbei handelt es sich um einen wahren aufklärerischen Totentanz, in dem ein ruheloser Tänzer von einem besonders sinistren antiken griechischen Chor begleitet wird. Beide Hälften des Satzes werden jeweils von einer flinken Coda abgeschlossen, wobei jede Sechzehntel von einer teuflischen Freude am Dissonanten und Bizarren besessen ist.
aus dem Begleittext von Mahan Esfahani © 2014
Deutsch: Viola Scheffel