Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA67926

I will magnify thee, O God 'Chandos Anthem No 5a', HWV250a

composer
author of text
from Psalms 144 & 145

The Choir of Trinity College Cambridge, Orchestra of the Age of Enlightenment, Stephen Layton (conductor)
Studio Master FLAC & ALAC downloads available
CD-Quality:
Studio Master:
CD-Quality:
Studio Master:
Recording details: July 2012
Trinity College Chapel, Cambridge, United Kingdom
Produced by Adrian Peacock
Engineered by David Hinitt
Release date: July 2013
Total duration: 23 minutes 55 seconds

Cover artwork: The Great Gate, Trinity College by William Westall (1781-1850)
Rudolph Ackermann’s ‘A History of the University of Cambridge', 1815 / Master and Fellows of Trinity College, Cambridge
 

Reviews

‘Three cheers for three more anthems for the Duke of Chandos to complement the same already available from the same conductor and choir … Stephen Layton directs his young singers with such a perfect control of texture and rhythm … Susan Gritton charms with the dotted rhythm of 'O magnify the Lord' and Thomas Hobbs—assisted by violins and recorders—delicately evokes a pastoral scene in his first air’ (Gramophone)

‘Layton is a peerless Handelian, master of the architecture, yet constantly alert to enlivening nuances that only seem obvious with hindsight … Susan Gritton's radiant soprano, Iestyn Davies's immaculately contoured countertenor and the appropriately 'English' tenor of Thomas Hobbs are the icing on the cake’ (BBC Music Magazine)

‘Stephen Layton has drilled his singers to perfection in this trio of Handel's Chandos Anthems, making every word distinct and every crisp consonant a taut springboard on which to propel Handel's irresistible rhythm, aided by some wonderfully tight playing from the Orchestra of the Age of Enlightenment. Thomas Hobbs is the stand-out soloist, his delightfully light and easy tenor perfect for this repertoire’ (The Observer)

‘This volume is every bit as good as the first, with an outstanding solo line-up and compelling, razor-sharp performances … soloists, choir and orchestra are outstanding under Layton's intelligent, stylish direction, allowing the surface details to sparkle against a fluid rendering of the basic architecture … beautifully recorded and with excellent booklet notes by Graydon Beeks, this recording is a must, not only for lovers of Handel's music but of fine choral singing’ (International Record Review)
I will magnify thee, O God, HWV250a, is the celebratory anthem of its pair, which was probably the fourth to be composed. The text is drawn from Psalm 145 in the Prayer Book version with a verse from Psalm 144 added later. Written for the same vocal and instrumental forces as As pants the hart, it calls for extensive florid singing from the tenor. In its original form all the solo movements were for that voice, but at an early stage two arias (one for soprano) were added preceding the final chorus. These movements are not found in Handel’s autograph, but there is no reason to think they are not authentic.

The opening of the instrumental sonata is drawn from the Sonata à cinque HWV288, from Handel’s Italian period, with the oboe replacing the solo violin. With text added, this movement became the basis of the alto solo that opens the Chapel Royal anthem I will magnify thee, O God, HWV250b, and later part of the conclusion to the oratorio Belshazzar. The opening chorus of the Cannons Anthem, ‘I will magnify thee, O God’, derives thematic material from Handel’s Italian psalm setting Dixit Dominus, HWV232.

‘Ev’ry day will I give thanks unto thee’ is a lyrical aria for tenor and strings. It is followed by an imitative chorus, ‘One generation shall praise thy works unto another’, in one of Handel’s favourite forms: a fugue in which two contrasting texts are each given full expositions and then all the material is combined. The following tenor aria presents the text ‘The Lord preserveth all them that love him’ against a slow-moving accompaniment of staccato strings. This is contrasted with a rapid setting of the remaining text, ‘but scatt’reth abroad all the ungodly’, that features extensive passagework for the soloist illustrating the word ‘scatt’reth’.

In the earliest sources for the soprano aria, ‘The Lord is righteous in all his ways’, the oboe doubles the singer throughout; perhaps indicating that Handel had some doubts about the competence of his treble soloist. The concluding tenor aria is a curiously extended movement in which the oboe is silent. The opening motif is related to that used for the duet ‘Happy we’ in Acis and Galatea, although which was written first is impossible to say.

The concluding movement, ‘My mouth shall speak the praise of the Lord’, begins with a duet for oboe and tenor over a walking continuo bass in the manner of Handel’s solos for trumpet and alto in the ‘Utrecht’ Jubilate, HWV279 and the Ode for the Birthday of Queen Anne, HWV74. The tenor and continuo then present the text ‘and let all flesh give thanks unto his holy name for ever and ever’ with interjections of ‘Amen’ from the other voices and instruments. The anthem concludes with an impressive imitative setting of the ‘Amen’ material in its original and inverted forms. The entire movement, somewhat rewritten, was used in the Chapel Royal Anthem HWV250b and from there was borrowed to form the final chorus of Belshazzar.

from notes by Graydon Beeks © 2013

I will magnify thee, O God HWV250a est l’anthem festif du diptyque, probablement le quatrième à avoir été composé. Le texte emprunte au psaume 145 du Prayer Book, un verset du psaume 144 ayant été ajouté plus tard. Écrit pour les mêmes forces vocalo-instrumentales que As pants the hart, il requiert du ténor beaucoup de chant fiorituré. Dans leur forme originale, tous les mouvements solo étaient pour cette voix mais, très vite, deux arias (dont une pour soprano) furent ajoutées avant le chœur final. Ces mouvements n’apparaissent pas dans le manuscrit autographe de Haendel mais il n’y a aucune raison de douter de leur authenticité.

L’ouverture de la sonate instrumentale est tirée de la Sonata à cinque HWV288, rédigée pendant la période italienne de Haendel, avec le hautbois en remplacement du violon solo. Une fois le texte ajouté, ce mouvement servit de base au solo d’alto qui inaugure l’anthem de la Chapel Royal I will magnify thee, O God HWV250b—on le retrouvera dans la conclusion de l’oratorio Belshazzar. Le chœur introductif de l’Anthem de Cannons «I will magnify thee, O God» tire son matériau thématique du psaume Dixit Dominus HWV232, que Haendel mit en musique en Italie.

«Ev’ry day will I give thanks unto thee», une aria lyrique pour ténor et cordes, est suivie d’un chœur imitatif, «One generation shall praise thy works unto another», adoptant l’une des formes préférées de Haendel: une fugue où deux textes contrastés sont exposés en entier avant que l’ensemble du matériau soit combiné. L’aria suivante, pour ténor, présente les mots «The Lord preserveth all them that love him» sur fond de lent accompagnement de cordes staccato. À quoi s’oppose une rapide mise en musique du texte restant, «but scatt’reth abroad all the ungodly», avec un vaste passage pour le soliste illustrant «scatt’reth».

Dans les toutes premières sources concernant l’aria de soprano «The Lord is righteous in all his ways», le hautbois double constamment le chanteur, signe possible des doutes de Haendel quant à la compétence de son soliste treble. L’aria de ténor conclusive est un mouvement curieusement étiré, où le hautbois se tait. Le motif liminaire est apparenté à celui du duo «Happy we» dans Acis and Galatea, même s’il est impossible de dire lequel des deux fut écrit en premier.

Le mouvement conclusif «My mouth shall speak the praise of the Lord» s’ouvre sur un duo pour hautbois et ténor par-dessus un continuo allant, à la manière des solos haendéliens pour trompette et alto du Jubilate d’«Utrecht» HWV279 et de l’Ode for the Birthday of Queen Anne HWV74. Ténor et continuo présentent ensuite la phrase «and let all flesh give thanks unto his holy name for ever and ever» avec des interjections «Amen» lancées par les autres voix et instruments. L’anthem s’achève sur une impressionnante version imitative du matériau de l’«Amen» sous ses formes originale et renversée. Tout le mouvement, quelque peu réécrit, fut utilisé dans l’Anthem de la Chapel Royal HWV250b, auquel Haendel le reprit pour former le chœur final de Belshazzar.

extrait des notes rédigées par Graydon Beeks © 2013
Français: Hypérion

I will magnify thee, O God, HWV250a, ist das festliche Stück des Anthempaars—wahrscheinlich das vierte, das Händel für Cannons komponierte. Der Text stammt aus Psalm 145 in der Version des Book of Common Prayer, wobei ein Vers aus Psalm 144 später hinzugefügt wurde. Dieses Anthem ist für dieselbe Vokal- und Instrumentalbesetzung angelegt wie As pants the hart und hat lange verzierte Linien für den Tenor. Ursprünglich waren alle Solosätze der Tenorstimme übertragen, dann jedoch wurden noch zwei weitere Arien (eine für Sopran) vor den Schlusschor eingefügt. Diese Sätze sind in Händels Autograph nicht enthalten, es gibt jedoch keinerlei Anlass, ihre Authentizität anzuzweifeln.

Der Beginn der instrumentalen Sonata bezieht sich auf die Sonata à cinque HWV288 aus Händels Zeit in Italien, wobei die Oboe die Solovioline ersetzt. Mit hinzugefügtem Text wurde dieser Satz die Grundlage für das Alt-Solo, mit dem das Chapel Royal Anthem I will magnify thee, O God, HWV250b, beginnt, und später ein Teil des Schlusses des Oratoriums Belshazzar. Der erste Chor des Cannons Anthems, „I will magnify thee, O God“, verwendet thematisches Material der Psalmvertonung, Dixit Dominus, HWV232, die Händel in Italien komponiert hatte.

„Ev’ry day will I give thanks unto thee“ ist eine lyrische Arie für Tenor und Streicher. Darauf folgt ein imitativer Chor, „One generation shall praise thy works unto another“, der in einer von Händel bevorzugten Form angelegt ist—eine Fuge, in der zwei kontrastierende Texte jeweils vollständige Expositionen erhalten und dann miteinander kombiniert werden. Die darauffolgende Tenorarie präsentiert den Text „The Lord preserveth all them that love him“ gegen eine sich langsam bewegende, aus Staccato-Streichern bestehende Begleitung. Dem gegenübergestellt wird eine schnelle Vertonung des verbleibenden Texts, „but scatt’reth abroad all the ungodly“, wo ausgedehnte virtuose Passagen für den Solisten vorkommen, die das Wort „scatt’reth“ („zerstreut“) illustrieren.

In den ältesten Quellen der Sopranarie „The Lord is righteous in all his ways“ wird die Singstimme von der Oboe verdoppelt, was möglicherweise ein Hinweis darauf ist, dass Händel Vorbehalte bezüglich der Zuverlässigkeit seines Treble-Solisten hegte. Die letzte Tenor-Arie ist ein seltsam ausgedehnter Satz, in dem die Oboe schweigt. Das Anfangsmotiv ähnelt demjenigen, das in dem Duett „Happy we“ in Acis and Galatea zum Einsatz kommt, doch lässt sich nicht sagen, welches Stück zuerst komponiert wurde.

Der abschließende Satz, „My mouth shall speak the praise of the Lord“, beginnt mit einem Duett für Oboe und Tenor über einem schreitenden Continuo-Bass, was an Händels Solosätze für Trompete und Altstimme im Utrechter Jubilate, HWV279, und in der Ode for the Birthday of Queen Anne, HWV74, erinnert. Tenor und Continuo bieten dann den Text „and let all flesh give thanks unto his holy name for ever and ever“ dar, wobei die anderen Stimmen und Instrumente mehrmals ein „Amen“ einwerfen. Das Anthem endet mit einer eindrucksvollen imitativen Vertonung des „Amen“-Materials, sowohl in ursprünglicher als auch in umgekehrter Form. Der gesamte Satz wurde, mit einigen Änderungen, im Chapel Royal Anthem HWV250b wiederverwendet und kam später auch noch im Schlusschor des Oratoriums Belshazzar zum Einsatz.

aus dem Begleittext von Graydon Beeks © 2013
Deutsch: Viola Scheffel

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...