In the early hours of 28 September 1994 the Baltic ferry
Estonia sank in the cold Baltic Sea. Nearly one thousand souls perished in Europe’s worst maritime disaster since the Second World War. Arturs Maskats composed his
Lacrimosa the following year in memory of those lost in this disaster. Maskats studied at the Latvian Academy of Music, graduating in 1982. He spent the following sixteen years as music director of the Daile Theatre in Riga, composing music for over ninety theatrical productions throughout Latvia, before becoming artistic director of the Latvian National Opera. He is an avowed admirer of Latvia’s best-known composer Peteris Vasks, but has also clearly absorbed much from late Romanticism. Both of these elements are present in
Lacrimosa, which moves between a number of emotional extremes over the course of seven minutes. The lyrical vocal writing is often set against a turbulent backdrop of string writing, with the organ also a strong presence. A fugal middle section, with its mechanical driven bass line, reaches an intense crescendo before the voices plaintively answer ‘Domine, Dona eis requiem’ (‘Lord, grant them rest’). Maskats finishes the piece with a profound sense of reconciled peace and, in the final chord, it is as if the depths of the ocean reach into the heavens with the final unresolved high violin tremolo hanging in the air.
from notes by Rupert Gough © 2013
Dans les premières heures du 28 septembre 1994, le ferry balte
Estonia sombra dans les eaux froides de la mer Baltique. Presque un millier de personnes périrent dans ce qui fut la pire catastrophe maritime survenue en Europe depuis la Seconde Guerre mondiale. L’année suivante, Arturs Maskats composa son
Lacrimosa à la mémoire des victimes. Diplômé de l’Académie de musique de Lettonie, en 1982, Maskats fut directeur musical du Daile Theatre de Riga pendant seize années, au cours desquelles il composa pour plus de quatre-vingt-dix productions théâtrales à travers tout le pays, avant de devenir directeur artistique de l’Opéra national letton. Il avoue admirer Peteris Vasks, le plus célèbre compositeur letton, mais a aussi, à l’évidence, assimilé maints éléments du romantisme tardif. Ces deux influences se retrouvent dans
Lacrimosa qui, en sept minutes, parcourt des émotions extrêmes. Souvent, l’écriture vocale lyrique a pour toile de fond une turbulente écriture de cordes avec, aussi, une forte présence de l’orgue. Une section centrale fuguée, à la ligne de basse mécanique, atteint à un intense crescendo avant que les voix ne répondent plaintivement «Domine, Dona eis requiem» («Seigneur, accorde-leur le repos»). Maskats termine sur un profond sentiment de paix résignée et, dans l’accord final, c’est comme si les profondeurs de l’océan atteignaient les cieux: l’ultime tremolo aigu, au violon, reste suspendu en l’air, non résolu.
extrait des notes rédigées par Rupert Gough © 2013
Français: Hypérion
Am frühen Morgen des 28. September 1994 versank die baltische Fähre
Estonia im kalten Baltischen Meer. Fast eintausend Menschen verloren bei diesem schlimmsten europäischen Schiffsunglück seit dem Zweiten Weltkrieg ihr Leben. Arturs Maskats komponierte sein
Lacrimosa ein Jahr danach zum Gedenken an die Opfer dieser Katastrophe. Nach seinem Abschluß an der lettischen Musikakademie im Jahre 1982 war er Maskats 16 Jahre lang Musikdirektor am Daile Theater in Riga und komponierte die Musik für mehr als 90 Theaterproduktionen in ganz Lettland, bevor er Künstlerischer Direktor der Lettischen Nationaloper wurde. Er ist ein erklärter Bewunderer des bekanntesten lettischen Komponisten, Peteris Vasks, hat aber zweifellos auch viel von der Spätromantik übernommen. Beide Einflüsse finden sich im
Lacrimosa, das in einer Dauer von nur sieben Minuten eine Reihe extremer Gefühle durchmißt. Der lyrische Gesang entfaltet sich häufig vor dem Hintergrund des aufgewühlten Streicherspiels, wobei auch die Orgel eine gewichtige Rolle spielt. Der fugierte Mittelteil gelangt mit einer mechanisch drängenden Baßlinie zu einem intensiven Crescendo, bevor die Stimmen klagend antworten: „Domine, Dona eis requiem“ („Herr, gib ihnen die Ruhe“). Maskats läßt das Stück versöhnlich und friedlich enden, und im letzten Akkord scheint mit dem unaufgelösten hohen Violintremolo die Tiefe des Ozeans bis in den Himmel zu reichen.
aus dem Begleittext von Rupert Gough © 2013
Deutsch: Christiane Frobenius