Glazunov’s
Meditation in D major, Op 32, for violin and piano or orchestra was composed in 1891, apparently as a simple lyric piece for salon or concert hall. It was a popular recital and encore piece in the early twentieth century and exists in several arrangements apart from Glazunov’s own: the British composer John Foulds, for example, made a version for violin and chamber orchestra. The piece is a tranquil and very beautiful melodic outpouring, based throughout on the romantic theme heard at the outset, and using the entire range of the violin while being accompanied with exquisite harmonic restraint.
from notes by Calum MacDonald © 2013
Auparavant, Glazounov n’avait composé qu’une seule œuvre pour violon solo, la
Méditation en ré majeur, op. 32, pour violon et piano ou orchestre, en 1891—apparemment, un simple morceau lyrique pour le salon ou la salle de concert mais qui faisait, au début du XXe siècle, une page de récital ou un bis populaire. D’autres que Glazounov en donnèrent un arrangement, comme le Britannique John Foulds, qui en réalisa une version pour violon et orchestre de chambre. Paisible et splendide effusion mélodique, cette
Méditation est fondée de bout en bout sur le thème romantique entendu au début et utilise l’étendue complète du violon, tout en faisant montre d’une exquise retenue harmonique.
extrait des notes rédigées par Calum MacDonald © 2013
Français: Hypérion
Glasunows
Meditation in D-Dur, op. 32, für Violine und Klavier oder Orchester wurde 1891 komponiert, offenbar als einfaches lyrisches Stück für den Salon oder Konzertsaal. Anfang des 20. Jahrhunderts war es ein beliebtes Konzert- oder Zugabestück; neben Glasunows eigener Bearbeitung gibt es noch einige andere: so schrieb z. B. der britische Komponist John Foulds eine Version für Violine und Kammerorchester. Das Stück verströmt eine ruhige und wunderbare Melodik, die durchweg auf dem romantischen Thema des Anfangs basiert; und es führt die ganze Bandbreite der Violine vor, während die Begleitung von feiner harmonischer Zurückhaltung geprägt ist.
aus dem Begleittext von Calum MacDonald © 2013
Deutsch: Christiane Frobenius