Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA67883

Fêtes galantes I, L86

composer
originally composed in 1882 for Marie Vasnier
author of text
1869

Lorna Anderson (soprano), Malcolm Martineau (piano)
Studio Master FLAC & ALAC downloads available
CD-Quality:
Studio Master:
CD-Quality:
Studio Master:
Recording details: May 2011
All Saints' Church, East Finchley, London, United Kingdom
Produced by Mark Brown
Engineered by Julian Millard
Release date: April 2012
Total duration: 7 minutes 56 seconds

Cover artwork: Lyricism in the Forest (1910) by Alphonse Osbert (1857-1939)
Musée de la Ville de Paris, Musée du Petit-Palais, France / Lauros / Bridgeman Images
 

Reviews

‘Malcolm Martineau's nuanced pianism partners Lorna Anderson and Lisa Milne in a sequence spanning most of Debussy's creative life … Anderson effortlessly glides through Debussy's limpid, lengthy phrases, while Milne's shivering sense of wonder is Mélisande-like in its pent-up excitement’ (BBC Music Magazine)

‘A collection of 22 of some of the greatest of all French songs … what a wealth of imagery with which the composer challenges his singer … details are meticulously observed, everywhere. This is a true collaboration’ (International Record Review)
Although Debussy was taught the piano by Verlaine’s mother-in-law, Mme Mauté, there is no evidence that composer and poet ever met, and Debussy probably came across the volume Fêtes galantes (1869) at the house of his mistress Marie Vasnier. She was a singer possessed of a high coloratura, and Debussy’s first version of Fantoches, composed for her in January 1882 in the first flush of adolescent lust, ends with a stratospheric vocalise of complete poetic irrelevance. The versions of En sourdine and Clair de lune he wrote for her later in the year are more measured in their demands, suggesting that purely musical impulses were now taking over. But some ten years later, with the love affair well behind him, he returned to all three poems, presumably feeling that none of the earlier settings had done them justice.

He was happiest with Fantoches, in which a good deal of the original survives, though the finely graded diminuendo of the ending is new, foreshadowing similar endings in works such as Fêtes from the Nocturnes. But En sourdine and Clair de lune are almost entirely fresh, employing a far more adventurous harmonic palette than had been available to him a decade earlier, blending modality and chromaticism in equal measure. Whereas Fantoches is all energy and sparkle, the two outer songs float timelessly, allowing us to savour the famous ‘musicality’ of Verlaine’s poetry.

from notes by Roger Nichols © 2012

Bien que Debussy ait appris le piano avec la belle-mère de Verlaine, Mme Mauté, rien ne prouve que le compositeur et le poète se soient jamais rencontrés, et Debussy est sans doute tombé sur le volume des Fêtes galantes (1869) chez sa maîtresse Marie Vasnier. C’était une chanteuse dotée d’une voix colorature élevée et la première version de Fantoches, que Debussy a composée pour elle en janvier 1882 dans ses premiers élans de désir d’adolescent, se termine par une vocalise stratosphérique qui manque totalement d’à-propos poétique. Les versions d’En sourdine et de Clair de lune qu’il a écrites pour elle un peu plus tard au cours de la même année sont plus mesurées dans leurs exigences, ce qui semble indiquer que les impulsions purement musicales étaient en train de prendre la relève. Mais une dizaine d’années plus tard, bien après la fin de cette liaison, il est revenu à ces trois poèmes, estimant sans doute que ses mélodies antérieures ne leur avaient pas rendu justice.

Il était très content de Fantoches, où survit une bonne partie de l’original, même si le diminuendo soigneusement gradué de la fin est nouveau, annonçant des conclusions analogues dans des œuvres comme Fêtes des Nocturnes. Mais les mélodies En sourdine et Clair de lune sont presque entièrement nouvelles et font appel à une palette harmonique beaucoup plus novatrice que celle dont il disposait dix ans plus tôt, mélange à part égale de modalité et de chromatisme. Alors que Fantoches n’est qu’énergie et joie de vivre, les deux autres mélodies flottent de manière intemporelle, ce qui nous permet de savourer la célèbre «musicalité» de la poésie de Verlaine.

extrait des notes rédigées par Roger Nichols © 2012
Français: Marie-Stella Pâris

Obwohl Debussy von Verlaines Schwiegermutter, Mme Mauté, Klavierunterricht erhielt, gibt es keine Hinweise darauf, dass der Komponist und der Dichter sich je kennenlernten, und Debussy begegnete der Ausgabe von Fêtes galantes (1869) wahrscheinlich im Hause seiner Geliebten, Marie Vasnier. Sie war eine Sängerin, die einen hohen Koloratursopran besaß, und Debussys erste Version von Fantoches, die er im Januar 1882 im ersten jugendlichen Überschwang der Leidenschaft für sie komponierte, endet mit einer stratosphärischen Vokalise, die inhaltlich eine Luftblase ist. Die Fassungen von En sourdine und Clair de lune, die er später in jenem Jahr für sie schrieb, sind etwas gemäßigter in ihren Ansprüchen, woraus wohl zu schließen ist, dass sich der rein musikalische Antrieb nun durchsetzte. Zehn Jahre später jedoch, als diese Liebesaffäre weit zurück lag, kehrte er zu allen drei Gedichten zurück, weil er offenbar fand, dass seine früheren Vertonungen ihnen nicht gerecht wurden.

Am zufriedensten war er mit Fantoches, in dem ein großer Teil der ursprünglichen Fassung erhalten ist, obwohl das fein abgestufte Diminuendo am Schluss neu ist und ähnliche Schlusswendungen in Werken wie etwa Fêtes aus den Nocturnes vorwegnimmt. En sourdine und Clair de lune sind jedoch fast völlig neu komponiert und verwenden eine deutlich kühnere harmonische Palette als sie ihm eine Dekade früher zur Verfügung gestanden hatte; es werden hier modale und chromatische Elemente zu gleichen Teilen miteinander vermischt. Während Fantoches energisch und glanzvoll angelegt ist, treiben die beiden Außenlieder zeitlos dahin und erlauben dem Hörer, die berühmte „Musikalität“ von Verlaines Dichtung auszukosten.

aus dem Begleittext von Roger Nichols © 2012
Deutsch: Viola Scheffel

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...