From his arrival in Fauré’s class until that composer’s death in 1924, Ravel remained on friendly terms with his teacher, even though his music shows barely any Fauréan influence other than a distaste for loquacity. When the journalist Henry Prunières was planning a Fauré number of his
Revue musicale in October 1922, Ravel joined six other pupils in providing a musical homage. Fauré had been let in on the idea and had suggested a theme drawn from his music to
Prométhée, but in the end his pupils chose a musical transliteration of the name Gabriel Fauré: GABDBEE FAGDE. Ravel’s
Berceuse has an unassuming grace worthy of its dedicatee, and its contrasts, as in the early Sonata movement, are largely between modal and chromatic harmonies. The score is marked semplice and the violin is muted throughout.
from notes by Roger Nichols © 2011
De son arrivée dans la classe de Fauré jusqu’à la mort de ce dernier, en 1924, Ravel resta ami avec son professeur, même si sa musique n’offre guère comme influence fauréenne qu’une aversion pour la loquacité. Lorsque le journaliste Henry Prunières envisagea de consacrer un numéro de sa
Revue musicale à Fauré, en octobre 1922, Ravel et six autres élèves s’unirent pour concocter un hommage musical. Ayant eu vent du projet, Fauré avait suggéré un thème tiré de sa musique pour
Prométhée mais ses élèves optèrent finalement pour une translittération musicale de son nom: GABDBEE FAGDE. La
Berceuse ravélienne recèle un charme sans prétention, digne de son dédicataire, avec des contrastes partagés, en gros, entre harmonies modales et chromatiques, comme dans le mouvement de la Sonate. La partition est marquée semplice et le violon est constamment avec sourdine.
extrait des notes rédigées par Roger Nichols © 2011
Français: Hypérion
Obwohl er von seinem Eintritt in Faurés Klasse an bis zum Tod des Komponisten im Jahr 1924 mit seinem Lehrer befreundet war, ist in Ravels Musik kaum ein Einfluss Faurés—außer einer Abneigung gegenüber Schwatzhaftigkeit—festzustellen. Als der Journalist Henry Prunières im Oktober 1922 eine Fauré-Ausgabe seiner
Revue musicale plante, tat Ravel sich mit sechs anderen Schülern zusammen, um eine musikalische Hommage zu erstellen. Fauré war darüber in Kenntnis gesetzt worden und hatte ein Thema aus seiner Musik zu
Prométhée vorgeschlagen; letztendlich jedoch entschieden sich seine Schüler für eine musikalische Transliteration des Namens Gabriel Fauré: GABDBEE FAGDE. Ravels
Berceuse besitzt eine bescheidene Anmut, die ihres Widmungsträgers würdig ist, und die Kontraste finden sich, ebenso wie in dem frühen Sonatensatz, hauptsächlich zwischen den modalen und chromatischen Harmonien. Der Notentext ist mit semplice überschrieben und die Geige soll durchweg gedämpft gespielt werden.
aus dem Begleittext von Roger Nichols © 2011
Deutsch: Viola Scheffel