The five-voice motet
Te decet hymnus, published in Nuremberg in 1600, a setting of the first two verses of Psalm 64 which are sung as the Introit of the Office of the Dead, is faithful to the technique of imitation limited to the entries of the different voices. In the central part homophony makes its appearance with pairs of voices (‘et tibi reddetur’, ‘Exaudi orationem’, ‘ad te omnis’) before a conclusion in freer counterpoint.
from notes by Bénédicte Even-Lassmann © 2011
English: Charles Johnston
Le motet
Te decet hymnus à cinq voix, publié à Nuremberg en 1600, reprend les deux premiers versets du psaume 64 chanté en introït de l’office des morts et se#montre fidèle à la technique de l’imitation limitée à l’entrée des différentes voix. Dans la partie centrale l’homophonie apparaît par couples de voix («et tibi reddetur», «Exaudi orationem», «ad te omnis») avant une finale en contrepoint plus libre.
extrait des notes rédigées par Bénédicte Even-Lassmann © 2011
Die fünfstimmige Motette
Te decet hymnus, die 1600 in Nürnberg publiziert wurde, ist eine Vertonung der ersten beiden Verse aus Psalm 64, die als Introitus der Totenmesse gesungen werden, und hält sich an die Imitationstechnik, die auf die Einsätze der verschiedenen Stimmen begrenzt ist. Im zentralen Teil treten homophone Stimmpaare auf („et tibi reddetur“, „Exaudi orationem“ und „ad te omnis“), bevor der Schlussteil in freierem Kontrapunkt folgt.
aus dem Begleittext von Bénédicte Even-Lassmann © 2011
Deutsch: Viola Scheffel