Ch’io t’abbandono in periglio sì grande is an elaborate concert aria that puts the singer through his paces. It was composed on 5 September 1825, probably for Franz Hauser (1794–1870), a ‘pretty good bass’, in Felix’s words, and a fellow Bach enthusiast who provided Felix with as yet unpublished works by Bach. The text comes from the opera seria libretto
Achille in Sciro by Pietro Metastasio (the pseudonym for Pietro Antonio Domenico Trapassi), an inventive re-scrambling of Greek mythology in which Achilles’ mother hides her son on the island of Scyros. There, he dons female garb in an attempt to evade the army, but Ulysses spots the disguise and the two depart for Troy. Mendelssohn put together two separate passages from the already outdated textual source—the Mendelssohn scholar R Larry Todd sums up this work as belonging to Felix’s lifelong frustrated quest for suitable opera libretti—to form a dramatic recitative, an Andante con moto lyrical section, and a lengthy concluding Molto allegro and Più presto work-out.
from notes by Susan Youens © 2010
Ch’io t’abbandono in periglio sì grande est un air de concert élaboré qui met à l’épreuve le chanteur. Il a été composé le 5 septembre 1825, probablement pour Franz Hauser (1794–1870), une «basse pas mal du tout», selon Felix Mendelssohn, et lui aussi un passionné de Bach qui a procuré à Mendelssohn des œuvres encore inédites de Bach. Le texte vient du livret de Pietro Métastase (pseudonyme de Pietro Antonio Domenico Trapassi) pour l’opera seria
Achille in Sciro, un inventif remaniement brouillé de la mythologie grecque où la mère d’Achille cache son fils sur l’île de Scyros. Là, il met des vêtements de femme pour tenter d’échapper à l’armée, mais Ulysse repère le déguisement et ils partent tous deux pour Troie. Mendelssohn réunit deux passages distincts du texte déjà démodé—le spécialiste de Mendelssohn, R. Larry Todd, résume cette œuvre comme appartenant à la quête éternelle et vaine de Mendelssohn d’un livret d’opéra adéquat—pour former un récitatif dramatique, une section lyrique Andante con moto et un assez long Molto allegro et Più presto en guise de conclusion.
extrait des notes rédigées par Susan Youens © 2010
Français: Marie-Stella Pâris
Ch’io t’abbandono in periglio sì grande ist eine aufwendige Konzertarie, die den Sänger auf die Probe stellt. Sie entstand am 5. September 1825, wahrscheinlich für Franz Hauser (1794–1870), Mendelssohn zufolge ein „recht guter Bass“, der ebenfalls ein Bach-Enthusiast war und Mendelssohn bis dahin unveröffentlichte Bach-Werke lieferte. Der Text stammt aus dem Libretto von Pietro Metastasios (das Pseudonym für Pietro Antonio Domenico Trapassi) Opera seria
Achille in Sciro, einer phantasievollen Neuerzählung eines Stoffes der griechischen Mythologie, in dem Achills Mutter ihren Sohn auf der Insel Skyros versteckt. Dort legt er Frauenkleider an, um der Armee zu entkommen, doch erkennt Ulysses ihn trotz der Verkleidung und die beiden brechen nach Troja auf. Mendelssohn fügte zwei separate Passagen einer bereits veralteten Textquelle zusammen—der Mendelssohn-Forscher R. Larry Todd beschreibt dieses Werk als Teil von Mendelssohns lebenslanger, frustrierter Suche nach geeigneten Opernlibretti—um daraus ein dramatisches Rezitativ, einen lyrischen Teil (Andante con moto) und ein ausgedehntes abschließendes Molto allegro sowie ein Più presto zu konstruieren.
aus dem Begleittext von Susan Youens © 2010
Deutsch: Viola Scheffel