Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA67753

Raste, Krieger! Krieg ist aus

composer
1820
author of text
from The Lady of the Lake
translator of text

Anna Grevelius (mezzo-soprano), Eugene Asti (piano)
Recording details: November 2008
Concert Hall, Wyastone Estate, Monmouth, United Kingdom
Produced by Andrew Keener
Engineered by Simon Eadon
Release date: July 2010
Total duration: 1 minutes 50 seconds

Cover artwork: Amalfi (1836 watercolour after a pencil drawing done in situ 1831). Felix Mendelssohn (1809-1847)
The Bodleian Library, Oxford, MS. M. Deneke Mendelssohn c. 21, fol. 123r
 

Reviews

‘Eugene Asti plays with a refreshingly light touch and a lively sense of rhythm’ (Gramophone)

‘Hyperion’s series of Mendelssohn’s neglected vocal pieces continues to spread enchantment, thanks in part to young British talent. Katherine Broderick and Hannah Morrison, wonderfully clear and expressive sopranos, top the line-up gathered by Eugene Asti … genius is frequent and Mendelssohn’s charm almost constant’ (The Independent)
Raste, Krieger! Krieg ist aus was set by Schubert as Ellens Gesang I D837; in Scott’s poem, Ellen beguiles the disguised King James V (1512–1542), who has stumbled across the hiding place of the Douglas clan, with this soothing song of a Scottish siren. Schubert’s rondo-Lied is a masterpiece of enchanting complexity; he was in his late twenties, after all, much older than the boy Mendelssohn, who treats a shortened version of the poem, minus its last four verses, as a simpler, sturdier, more folkloric affair.

from notes by Susan Youens © 2010

Raste, Krieger! Krieg ist aus («Repose-toi, Guerrier, la guerre est finie») a été mis en musique par Schubert sous le titre Ellens Gesang I, D837; dans le poème de Scott, Ellen enjôle le roi Jacques V (1512–1542) déguisé, qui est tombé sur le lieu où se cachait le clan Douglas, avec ce chant apaisant d’une sirène écossaise. Le lied-rondo de Schubert est un chef-d’œuvre de complexité enchanteresse; il avait alors entre vingt-cinq et trente ans et était donc beaucoup plus âgé que l’enfant Mendelssohn, qui traite une version écourtée du poème, amputé de ses quatre dernières strophes, comme quelque chose de plus simple, plus robuste, plus folklorique.

extrait des notes rédigées par Susan Youens © 2010
Français: Marie-Stella Pâris

Raste, Krieger! Krieg ist aus wurde von Schubert als Ellens Gesang I, D. 837, vertont; in Scotts Epos zieht Ellen den verkleideten König James V. (1512–1542) mit diesem beruhigenden, sirenenhaften Lied in ihren Bann, wenn er durch das Versteck des Douglas-Clans stolpert. Schuberts Rondolied ist ein Meisterwerk von bezaubernder Komplexität; er war Mitte Zwanzig und damit sehr viel älter als Mendelssohn, der eine verkürzte Version des Gedichts ohne die letzten vier Verse deutlich schlichter, robuster und volksliedhafter behandelt.

aus dem Begleittext von Susan Youens © 2010
Deutsch: Viola Scheffel

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...