Beati omnes qui timent Dominum must be considered one of Morales’s most attractive works: its sunny disposition is in many ways rather distinct from his usually rather more serious style, creating a sound reminiscent of his distinguished Dutch contemporary Clemens non Papa. (Since the motet is attributed to Morales in a Toledo Cathedral manuscript dating from his tenure as maestro de capilla, his authorship must be secure, however.) The mostly imitative six-voice texture is punctuated with moments of near-homophony, for instance at ‘beatus es, et bene tibi erit’ in the first part, and especially the hoped-for ‘Peace upon Israel’, evoked by lengthened note values in the final minute of the piece.
from notes by Stephen Rice © 2008
Beati omnes qui timent Dominum rompt, à bien des égards, avec le sérieux habituel de Morales, qui signe là l’une de ses œuvres les plus attrayantes, d’un naturel radieux et dont la sonorité rappelle celle d’un éminent contemporain hollandais: Clemens non Papa. (Comme ce motet est imputé à Morales dans un manuscrit de la cathédrale de Tolède datant de l’époque où il était maestro de capilla, la paternité en est certaine.) La texture à six voix, essentiellement imitative, est ponctuée par des moments de quasi-homophonie, par exemple à «beatus es, et bene tibi erit» dans la première partie et, surtout, pour l’espoir de la «Paix sur Israël», traduit par des valeurs de note allongées dans la dernière minute du motet.
extrait des notes rédigées par Stephen Rice © 2008
Français: Hyperion Records Ltd
Beati omnes qui timent Dominum muss als eines von Morales’ attraktivsten Werken betrachtet werden: sein sonniges Gemüt unterscheidet sich in vieler Hinsicht von seinem normalerweise eher seriösen Stil, und kreiert einen Klang, der an den seines renommierten niederländischen Zeitgenossen Clemens non Papa erinnert. (Da die Motette in einem Manuskript in der Kathedrale von Toledo, das aus seiner Amtszeit als Maestro de Capilla stammt, Morales zugeschrieben ist, muss seine Autorschaft jedoch als gesichert betrachtet werden.) Der weitgehend imitative sechsstimmige Satz wird von Momenten von Homophonie unterbrochen, zum Beispiel bei „beatus es, et bene tibi erit“ im ersten Teil, und besonders für den erhofften „Frieden für Israel“, der durch die verlängerten Notenwerte in der letzten Minute des Stückes evoziert wird.
aus dem Begleittext von Stephen Rice © 2008
Deutsch: Renate Wendel