The four-part setting of Salve regina is associated with Morales’s Spanish rather than Roman years, due to its characteristically Spanish structure of alternation between chant and polyphonic phrases, as well as the chant melody employed. Since such alternatim settings are not provided with the plainchant verses in contemporary sources, it is necessary to supply them: the version used here (kindly provided by Bruno Turner) is that published by the theorist Luys de Villafranca in 1565, from Morales’s home city of Seville.
from notes by Stephen Rice © 2008