This piece comes from the opera of Wagner, whose long and storm-tossed friendship with Liszt is one of the most complex in musical history. Liszt’s enthusiasm and financial and practical support for the living composer he most revered is very well documented, as is the fact of Liszt’s being entrusted with producing and conducting the first performances of
Lohengrin since Wagner was in exile on pain of death after his prominent support of the 1848 revolution. (Typically, Liszt received small thanks from Wagner for his efforts.) For some reason, Liszt issued the transcription of
Elsa’s Bridal Procession with his flamboyant account of the ‘Entry of the Guests’ from
Tannhäuser with which it scarcely belongs.
Elsa’s Bridal Procession comes from the fourth scene of Act II as she is prepared for her wedding with Lohengrin, the
Festspiel und Brautlied is the Prelude to Act III and the now-ubiquitous
Bridal March, to which Liszt adds a shortened reprise of the Prelude.
Elsa’s Dream—her vision of the knight—is found in the second scene of Act I, and
Lohengrin’s Reproof forms part of the love music in the scene in the bridal chamber from Act III. Liszt’s faithful (and, in the case of the Prelude to Act III, sometimes treacherous-to-play) transcriptions furnish each of the quieter pieces with appropriate endings; Wagner’s original has them flow straight into ensuing transitions.
from notes by Leslie Howard © 1994
Cette œuvre est basée sur un opéra de Wagner, dont la longue et orageuse amitié qu’il entretenait avec Liszt est l’une des plus complexes dans le monde musical. L’enthousiasme de Liszt, ainsi que son soutien financier et pratique pour le compositeur toujours vivant à cette époque, et pour qui il avait un immense respect, est très bien documenté. Liszt fut aussi responsable à la fois de la production et de la direction de la première représentation de
Lohengrin, alors que Wagner était en exile sous peine de mort suivant son soutien à la révolution de 1848. (De façon typique, Liszt reçut peu de gratitude de la part de Wagner pour ses efforts.) Pour certaines raisons, Liszt publia la transcription de
La procession de la mariée Elsa, avec son compte-rendu flamboyant de «L’entrée des invités» de
Tannhäuser, qui ne s’homogénéise guère.
La procession de la mariée Elsa est tirée de la quatrième scène de l’acte II, lorsqu’elle se prépare pour son mariage avec Lohengrin; le
Festspiel und Brautlied est le prélude à l’acte III et à la
Marche de la mariée, maintenant omniprésente et à laquelle Liszt ajouta des reprises plus courtes du prélude.
Le rêve d’Elsa—sa vision du chevalier—est retrouvée dans la deuxième scène de l’acte I, et La réprobation de Lohengrin fait partie de la musique des amants au cours de la scène qui se déroule dans le chambre de la mariée dans l’acte III. Les transcriptions fidèles et, dans le cas du prélude de l’acte III, quelquefois traîtresses, apportent une fin appropriée à chacune des œuvres plus calmes; l’œuvre originale de Wagner avait relié ces dernières par des transitions.
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1994
Français: Isabelle Dubois
Diese Stück kommt aus den Opern Wagners, dessen lange und turbulente Freundschaft mit Liszt eine der kompliziertesten Beziehungen in der Musikgeschichte ist. Liszts Begeisterung für den von ihm am höchsten geschätzten lebenden Komponisten und die finanzielle und praktische Unterstützung, die er ihm gewährte, sind sehr gut dokumentiert, wie auch die Tatsache, daß Liszt mit der Produktion und Leitung der ersten Aufführungen von
Lohengrin betraut wurde, als Liszt nach seiner vielbeachteten Unterstützung für die Revolution von 1848 die Todesstrafe angedroht wurde und er daraufhin ins Exil ging. (Es ist typisch für Wagner, daß Liszt für seine Bemühungen wenig Dank zuteil wurde.) Aus irgendeinem Grunde gab Liszt die Transkription von
Elsas Hochzeitsprozession mit seiner farbenfrohen Darstellung des „Einzugs der Gäste“ aus dem
Tannhäuser heraus, zu dem sie aber kaum gehört. Aus diesem Grunde wird sie hier neben all die anderen Stücken, die Liszt über Themen aus
Lohengrin schrieb, gestellt.
Elsas Hochzeitsprozession stammt aus der vierten Szene des 2, Aktes, in der sie für ihre Vermählung mit Lohengrin geschmückt wird, das
Festspiel und Brautlied ist das Vorspiel zum 3. Akt und der heutzutage überall zu hörende
Hochzeitsmarsch, welchem Liszt eine gekürzte Reprise des Vorspiels beifügt.
Elsas Traum—ihre Vision des Ritters—ist in der zweiten Szene des 1. Aktes zu finden, und
Lohengrins Tadel bildet einen Teil der in der Szene des 3. Aktes im Brautgemach gespielten Liebesmusik. Liszts genaue und, im Falle des Vorspiels zum 3. Akt manchmal trügerische Transkriptionen liefern passende Schlußteile für jedes der gemäßigteren Stücke; in Wagners Original fließen sie direkt in andere Übergänge hinein.
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1994
Deutsch: Angelika Malbert