Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA66861/2

Rigoletto de Verdi – Paraphrase de Concert, S434

composer
1859
composer
1851; Rigoletto

Leslie Howard (piano)
Recording details: August 1993
St Martin's Church, East Woodhay, Berkshire, United Kingdom
Produced by Tryggvi Tryggvason
Engineered by Tryggvi Tryggvason
Release date: November 1994
Total duration: 7 minutes 45 seconds

Cover artwork: Design for Act I of Wagner’s Lohengrin (on the shore of the Schelde) (1868). Heinrich Döll
 

Reviews

‘Another valuable instalment in Howard's vast trek through Liszt's piano music’ (Classic CD)
The operas of Verdi supplied Liszt with a good many ideas for operatic fantasies, and the Paraphrases de concert on Ernani, Il Trovatore and Rigoletto are amongst Liszt’s finest. They were issued as a set, although the publisher managed not to print them in Liszt’s specified order, which is that observed here. Liszt had already produced another fantasy on themes from Ernani which includes some similar material, but he declined to publish it and reworked part of it into the piece recorded here. By calling these three pieces paraphrases, rather than fantasies or transcriptions, Liszt intends to convey the idea of taking a specific section of an opera, presenting it in highly pianistic terms whilst maintaining the general lines of the original. So the Ernani paraphrase confines itself to the finale of Act III (the King of Spain’s aria and chorus at Charlemagne’s tomb), the Trovatore paraphrase is upon the Act IV duet between Leonora and the condemned Manrico, with the accompanying chorus singing the Miserere (which is distantly derived from the opening of Allegri’s Miserere), and the justly famous Rigoletto paraphrase is simply a stunning re-creation of the quartet between Rigoletto, Gilda, the Duke and Maddalena in Act IV.

from notes by Leslie Howard © 1994

Les opéras de Verdi furent l’inspiration de plusieurs idées de Liszt concernant ses fantaisies opératiques, et les Paraphrases de concert sur Ernani, Il Trovatore et Rigoletto sont parmi les meilleures du compositeur. Elles furent publiées en une série, mais ne furent cependant pas imprimées dans l’ordre spécifié par Liszt, et cet ordre fut respecté ici. Liszt avait déjà composé une autre fantaisie sur les thèmes tirés d’Ernani, laquelle utilise un matériau similaire, mais il ne voulut pas la publier et en réarrangea certaines parties dans l’œuvre enregistrée ici. En intitulant ces trois œuvres paraphrases, au lieu de fantaisies ou transcriptions, Liszt voulait présenter l’idée d’un morceau spécifique d’opéra en termes hautement pianistiques, et en conservant du même coup les mélodies générales de l’œuvre originale. Donc, la paraphrase de Ernani est confinée au finale de l’acte III (l’aria et le chœur du Roi de l’Espagne près de la tombe de Charlemagne), la paraphrase Trovatore est trouvée dans le duo de l’acte IV entre Léonora et le condamné Manrico, avec le chœur d’accompagnement chantant le Miserere (qui est dérivé indirectement de l’ouverture du Miserere d’Allegri), et la célèbre paraphrase, à juste titre, intitulée Rigoletto, est simplement une merveilleuse reconstitution d’un quatuor entre Rigoletto, Gilda, le Duc et Maddalena dans l’acte IV.

extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1994
Français: Isabelle Dubois

Die Opern von Verdi boten Liszt reichen Stoff für Opernfantasien, und die Paraphrases de concert über Ernani, Il Trovatore und Rigoletto gehören zu Liszts gelungensten Werken. Sie wurden als Satz herausgegeben, aber der Verleger brachte es fertig, sie nicht in der von Liszt angegebenen Reihenfolge, die hier beibehalten wurde, zu drucken. Liszt hatte bereits eine andere Fantasie über Themen von Ernani geschaffen, welche ähnliches Material enthielt, aber er lehnte es ab, sie drucken zu lassen und formte sie teilweise zu dem hier aufgenommenen Stück um. Liszt beabsichtigte, indem er diese drei Stücke Paraphrasen und nicht Fantasien oder Transkriptionen nannte, den Eindruck eines besonderen Abschnitts der Oper zu vermitteln, den er unter voller Ausnutzung der Eigenheiten des Klaviers behandelt, aber doch die Grundzüge des Originals beibehält. So beschränkt sich die Ernani-Paraphrase auf das Finale von Akt III—die Arie des Königs von Spanien und den Chor am Grabe Karls des Großen—die Trovatore-Paraphrase basiert auf dem im 4. Akt stattfindenden Duett zwischen Leonora und dem verurteilten Manrico, zu dem der begleitende Chor das (entfernt aus dem Beginn des Miserere von Allegri abgeleitete) Miserere singt, und die zu Recht berühmte Rigoletto-Paraphrase ist einfach eine berückende Neuschaffung des Quartetts von Rigoletto, Gilda, dem Herzog und Maddalena in Akt IV.

aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1994
Deutsch: Angelika Malbert

Other albums featuring this work

Liszt: Complete Piano Music
CDS44501/9899CDs Boxed set + book (at a special price) — Download only
Liszt: Piano Music
LISZT12CDs Super-budget price sampler — Deleted
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...