Romanzo (di Central Park) was composed in 1900. The title is Ives’s own: the text is a concoction which Leigh Hunt called ‘A Love Song’—he used it in his essay ‘Rhyme and Reason’ as an illustration of a poem ‘of which we require no more than the rhymes, to be acquainted with the whole …’. In an after-note Ives mentions that ‘the above collection of notes and heartbeats’ shows ‘the influence, on the youthful mind’ of an unnamed composer, much admired at the time he was writing the song. The Ives scholar John Kirkpatrick found a jotting which identifies this figure as the once-popular Victor Herbert.
Romanzo (di Central Park) is also one of a number of settings in
114 Songs which, Ives noted: ‘have little or no musical value—(a statement which does not mean to imply that the others have any too much of it). These are inserted principally because … they are good illustrations of types of songs, the fewer of which are composed, published, sold or sung, the better it is for the progress of music generally. It is asked—(probably a superfluous request)—that they be not sung, at least in public, or given to students as examples of what not to sing.’ Despite this eloquent disclaimer, the
Romanzo is a real charmer.
from notes by Calum MacDonald © 2008
Romanzo (di Central Park)—le titre est de Ives—date de 1900. Le texte est un mélange que Leigh Hunt baptisa «A Love Song»—il s’en servit dans son essai «Rhyme and Reason» comme exemple de poème «dont les rimes suffisent à nous faire connaître l’ensemble». Dans une note rédigée a posteriori, Ives souligna que cette «collection de notes et de battements de cœur» montre «l’influence, sur l’esprit juvénile» d’une compositeur qu’il ne nomme pas, mais qu’il admirait beaucoup lors de la conception de cette mélodie. Le spécialiste de Ives, John Kirkpatrick, a découvert une note griffonnée selon laquelle il s’agirait de Victor Herbert, artiste naguère populaire.
Romanzo (di Central Park) est, remarqua Ives, comme bien d’autres pièces des
114 Songs, une de ces mélodies qui «n’ont pas ou peu de valeur musicale—(ce qui ne veut pas dire que les autres en aient trop). Elles sont insérées surtout parce que … elles illustrent bien ces mélodies qui, moins elles sont composées, publiées, vendues et chantées, mieux le progrès de la musique se porte. On demande—(probablement une requête surperflue)—qu’elles ne soient pas chantées, du moins en public, ou qu’elles soient données aux étudiants comme exemple de ce qu’il ne faut pas chanter.» Un désaveu éloquent qui n’enlève rien au charme de
Romanzo.
extrait des notes rédigées par Calum MacDonald © 2008
Français: Hypérion
Romanzo (di Central Park) wurde 1900 komponiert. Der Titel stammt von Ives selbst; der Text ist ein Fabrikat, das Leigh Hunt „Ein Liebeslied“ nannte—er verwendete es in seinem Essay „Rhyme and Reason“ als Illustration für ein Gedicht, „von dem wir nicht mehr verlangen, als dass es sich reimt, um es ganz zu erfassen …“. In einem Nachwort erwähnt Ives, dass „die obige Sammlung von Noten und Herzschlägen den Einfluss [eines Komponisten] auf den jugendlichen Geist“ aufzeigte, den er zur Zeit der Komposition des Liedes sehr bewunderte (der Komponist wird nicht genannt). Der Ives-Forscher John Kirkpatrick fand eine Notiz, die diese Figur als den einst sehr populären Victor Herbert identifiziert.
Romanzo (di Central Park) gehört auch zu einer Anzahl von Vertonungen in den
114 Songs, die in Ives Worten „nur wenig oder keinen musikalischen Wert besitzen—(das soll nicht heißen, dass die anderen deshalb allzu viel davon haben). Diese wurden hauptsächlich eingefügt, weil … sie gute Illustrationen für Liedtypen sind, von denen es umso besser für den Fortgang der Musik im Allgemeinen ist, je weniger von ihnen komponiert, veröffentlicht oder gesungen werden. Es wird gebeten—(womöglich unnötigerweise)—dass sie nicht gesungen werden, zumindest nicht in der Öffentlichkeit, oder dass sie Studenten als Beispiele dafür gegeben werden, was sie nicht singen sollen.“ Trotz dieses eloquenten Dementis ist der
Romanzo wahrhaftig bezaubernd.
aus dem Begleittext von Calum MacDonald © 2008
Deutsch: Renate Wendel