Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Tippett’s priority here was to continue his exploration of traditional genres—with the old fantasia, with variations again and also with a preparatory study for a full-scale concerto. Thus the work consists of a nicely balanced sequence of theme, five variations (portraits of friends, mostly unidentified), development, fugue and theme recapitulated.
The Fantasia is one of the least performed of Tippett’s works, chiefly because it is difficult to programme. It may also be remarked that its profoundly original language is to be heard more in the detail than in the general course of the music, whose flowing gestures are sometimes derivative (recalling Rachmaninov perhaps, in variation four) and whose interpolated cadenzas sometimes suggest a stereotyped concerto rhetoric (in variations three and five). Yet it remains a full-blooded and dramatic work, ‘vigorous and gay’, as Tippett wrote in his note for its first performance. ‘Gay’ at that time had not lost its original meaning, although Tippett’s use of it was in fact rather specialized, referring to W B Yeats, who thought that in times of conflict and misery art should not reflect suffering but be transformed into a defiant ‘gaiety’. As if to endorse that, Tippett once revealed that he found himself adding words to the Fantasia’s fifth variation: ‘Ah—whoopee’.
from notes by Ian Kemp © 2007
Dans cette œuvre, Tippett s’attacha avant tout à poursuivre son exploration des genres traditionnels à travers la fantaisie ancienne, les variations (une fois encore) et une étude préparatoire pour un concerto de grande envergure. On y retrouve donc une séquence joliment équilibrée avec un thème, cinq variations (des portraits d’amis, pour la plupart non identifiés), un développement, une fugue et le thème réexposé.
La Fantasia compte parmi les œuvres les moins jouées de Tippett, essentiellement parce qu’elle est difficile à programmer. Notons peut-être aussi que son langage profondément original s’entend mieux dans le détail que dans le déroulement global de la musique, dont les gestes fluides sont quelquefois banals (ceux de la variation quatre pouvant rappeler Rachmaninov) et dont les cadenzas interpolées suggèrent parfois une rhétorique de concerto stéréotypée (variations trois et cinq). Reste que c’est une œuvre sanguine et théâtrale, «vigorous and gay», comme l’écrivit Tippett dans la note qu’il rédigea pour la création. À cette époque, l’adjectif «gay» n’avait pas encore perdu son sens originel, même si Tippett en fit un usage un peu particulier, en référence à cette pensée de W.B. Yeats: en temps de conflit et de misère, l’art ne devrait pas refléter la souffrance mais être métamorphosé en une «gaieté» bravache. Comme pour corroborer cette opinion, Tippett avoua s’être surpris à ajouter ces mots à la cinquième variation de sa Fantasia: «Ah—youpi».
extrait des notes rédigées par Ian Kemp © 2007
Français: Hypérion
Hier war Tippetts Priorität, seine Erkundung traditioneller Genres fortzusetzen: mit der alten Fantasie, wieder Variationen und außerdem einer vorbereitenden Studie für ein ausgewachsenes Klavierkonzert. Das Werk besteht also aus einer Folge von Thema, fünf Variationen (Porträts weitgehend unidentifizierter Freunde), Durchführung, Fuge und Reprise des Themas.
Die Fantasie ist eines der am seltensten aufgeführten Werke Tippetts, hauptsächlich, weil es schwierig ist, sie aufs Programm zu setzen. Außerdem lässt sich seine hoch originelle Sprache eher im Detail hören als im allgemeinen Verlauf der Musik, deren fließende Gesten manchmal derivativ sind (in der vierten Variation erinnern sie etwa an Rachmaninow), und deren eingeschobene Kadenzen gelegentlich eine stereotypische Konzert-Rhetorik andeuten (in der dritten und fünften Variation). Sie ist dennoch ein vollblütiges, dramatisches Werk, „vigorous and gay“ („lebhaft und fröhlich“), wie Tippett in seinem Programm für die Uraufführung schrieb. „Gay“ hatte damals noch nicht seine neue Bedeutung („schwul“) angenommen, und Tippett verwendete es spezifisch als Anspielung an W. B. Yeats, der der Ansicht war, dass Kunst in Zeiten von Konflikt und Elend das Leiden nicht widerspiegeln, sondern stattdessen in eine Art trotziger Fröhlichkeit („gaiety“) umwandeln sollte. Als um dies zu unterstreichen, gab Tippett einmal zu, dass er der fünften Variation Worte hinzufügte: „Ah—whoopee“ („Ah—juchhu“).
aus dem Begleittext von Ian Kemp © 2007
Deutsch: Renate Wendel