Please wait...

Hyperion Records

CDGIM009 - Josquin: Missa Pange lingua & Missa La sol fa re mi
The Deposition by Gérard David (active 1484-1523)
Reproduced by permission of The Trustees, The National Gallery, London

Merton College Chapel, Oxford, United Kingdom
Produced by Steve C Smith & Peter Phillips
Engineered by Mike Clements
Release date: February 1986
Total duration: 61 minutes 30 seconds

Missa Pange lingua & Missa La sol fa re mi

The Gramophone magazine Record of the Year in 1987, the first time an independent label won this prestigious award.

These recordings are also available on the specially priced double album The Tallis Scholars sing Josquin. is also available on Renaissance Giants.

Other recommended albums
'Josquin: The Tallis Scholars sing Josquin' (CDGIM206)
Josquin: The Tallis Scholars sing Josquin
MP3 £7.99FLAC £7.99ALAC £7.99Buy by post £11.75 CDGIM206  2CDs for the price of 1  
'Renaissance Giants' (CDGIM207)
Renaissance Giants
MP3 £7.99FLAC £7.99ALAC £7.99Buy by post £11.75 CDGIM207  2CDs for the price of 1  

These two mass-settings, both for four voices, were written at different periods in Josquin’s long career. La sol fa re mi was published in 1502, whereas Pange lingua was a late work, possibly Josquin’s last mass-setting, not published until after his death, in 1539. The change in style is immediately apparent. In the middle of his life, Josquin often liked to tax his powers of invention by setting himself difficult puzzles to solve, but later he relaxed until he came to perfect a freer kind of music. In the case of Pange lingua, widely acknowledged as one of his masterpieces, this freedom takes the form of ‘a fantasy on a plainsong’ (Gustave Reese, Music in the Renaissance, 1954, p.244). In both settings Josquin’s mastery of vocal texture may be fully admired: many of his contemporaries needed five or six voices to achieve the kind of sonority which he could conceive with four.

By taking a plainsong melody for his setting entitled Pange lingua, Josquin gave himself much more scope than in La sol fa re mi. However, he decided to extend this freedom by writing such expansive vocal lines that it is sometimes impossible to tell whether the melody is being ‘paraphrased’ or not. At any rate it was in this work that Josquin finally made the art of imitation, by which all the voices must be treated as being equal, of primary importance. This technique had profound repercussions for later Renaissance music throughout Europe.

The Pange lingua chant was originally intended as a hymn for the feast of Corpus Christi. It may be heard clearly in Josquin’s setting in the soprano part of the final Agnus Dei where it at last emerges in recognizable form. Elsewhere it tends to be the soprano part which makes the most obvious references to the melody, for instance in the Kyrie, at the beginning of the Gloria and at the ‘Et incarnatus est’. For the rest, fragments appear and disappear, either forming part of longer, quite new melodies, or abbreviated into one of Josquin’s characteristically terse rhythmic units. In this way he achieved the variety of expression which has led to this mass being so widely admired.

La sol fa re mi, as its name implies, is based on the solmization notes which these syllables represented in the medieval scale: A, G, F, D and E. Virtually the whole mass is derived from this single five-note phrase, which may be clearly heard in different note-lengths and occasionally in different pitches in one or other of the parts. It is mostly found in the tenor (which in fact does not differ significantly in tessitura from the alto part). To write an entire mass-setting which strictly retains the statement of five notes throughout as a kind of very abrupt cantus firmus is an astonishing feat of sheer inventiveness. Josquin had tried out the same technique in an earlier mass entitled Faisant regretz (based on ‘fa re mi re’) but had there allowed himself the opportunity of transposing the ostinato up and down by step, a procedure which was commonly followed by other composers of the time, like Obrecht and Isaac. The technique of La sol fa re mi, on the other hand, was sophisticated and rare.

However, it was not Josquin’s idea in the first place to use these notes. According to Glareanus, writing in 1547 (Henricus Glareanus, Dodecachordon, 1547), they originated in mimicry of an unknown potentate who used to send away importunate suitors with the words ‘Lascia fare mi’ (‘Leave it to me’). Whether this is true or not, a number of popular songs of the time were written around the phrase. (In his entry on Josquin, in D.E.U.M.M. (Turin, UTET, 1985, Le biografie, II, p.472), Nino Pirrotta maintains that these five notes were inspired by the words ‘Lassa fare a mi/Non ti curare’ (‘Leave it to me, I’ll deal with it’), which begin a barzelletta attributed to Serafino Aquilano, a friend of Josquin. It appears that Aquilano’s humorous song alludes to Cardinal Ascanio Sforza, his protector, who was known for making promises he could not fulfil.) Apart from basing the tenor on it almost exclusively, Josquin was able to lend it to the other parts in his mass-setting by the technique of initial imitation, for instance in the ‘Christe’ and first ‘Hosanna’. The ‘Pleni sunt’ is imitative throughout. Only once (in the bass part at the end of the ‘Christe’) is the ostinato transposed to begin on D (subsequently necessitating a B flat). Otherwise, in more than two hundred repetitions, it starts on A or E. Perhaps the finest moment comes at the very end of the Agnus Dei (I and III) where the note-lengths of the ostinato become shorter and shorter as the mystical nature of the music intensifies.

Peter Phillips © 1986

   English   Français   Deutsch